Issue Date | Title | Involved Person(s) |
Oct-2018 | Informed consent: Managing the dance of interests | Ehrensberger-Dow, Maureen; Steiner, Felix; Frey Schär, Myriam |
Oct-2018 | Technologisches Verständnis wird zur neuen Schlüsselkompetenz | Rosenberger Staub, Nicole; Niederhäuser, Markus |
15-Sep-2018 | English as a working language in a transnational education environment in China : ELF from the angle of situated and cooperative cognition | Perrin, Stuart; Albl-Mikasa, Michaela |
12-Sep-2018 | Diskursanalyse im Schaufenster : Methodologie der Ermittlung und Vermittlung von Wörtern des Jahres | Whitehouse, Marlies; Liste Lamas, Elsa; Perrin, Daniel; Kriele, Christian |
6-Sep-2018 | T&I Futures : profiles, practices and processes | Massey, Gary |
6-Sep-2018 | Competences of T&I Graduates in the 21st Century | Massey, Gary |
Sep-2018 | The common sense of energy transition | Stücheli-Herlach, Peter; Ehrensberger-Dow, Maureen |
Sep-2018 | Die Unschuldsvermutung in der Berichterstattung über die Verhaftung im Fall Rupperswil | Dutler, Alex; Keel, Guido |
Aug-2018 | Energy discourses in Switzerland – hints of the future | Ehrensberger-Dow, Maureen; Stücheli-Herlach, Peter |
5-Jul-2018 | Exploring translation at the interface with corporate communications : implications for translator and translation quality | Massey, Gary; Wieder, Regine |
4-Jul-2018 | Creating brand identity and an emotional relationship with customers by applying storytelling | Rosenberger Staub, Nicole; Schneider Stingelin, Colette |
3-Jul-2018 | Thematic panel 13 interpreting, translation and English as a lingua franca (ITELF) | Albl-Mikasa, Michaela |
21-Jun-2018 | Educating translators for new roles and responsibilities : interfacing with corporate and technical communication | Massey, Gary; Wieder, Regine |
12-Jun-2018 | Teorizzare sulla traduzione : punti di vista, metodi e pratica riflessiva | Riediger, Hellmut |
12-Jun-2018 | Tradurre col computer : dalla traduzione automatica al CAT e ritorno | Riediger, Hellmut |