Issue Date | Title | Involved Person(s) |
2019 | Contrôle de qualité en matière d’encouragement linguistique des migrants en Suisse | Konstantinidou, Triantafyllia Liana; Liste Lamas, Elsa |
2019 | Interventionen verbinden : Gastkapitel mit Daniel Perrin | Whitehouse, Marlies; Perrin, Daniel |
2019 | Cognitive load in interpreting and translation (CLINT) | Massey, Gary |
2019 | Segmentation as a key issue for translation students | Delorme Benites, Alice |
2019 | Ausdrücke in Anführungszeichen als Verfestigungen : Überlegungen zu quantitativen und qualitativen Aspekten distanzierenden Sprachgebrauches | Dreesen, Philipp |
2019 | Mensch/Technik-Interaktion : (k)eine Selbstverständlichkeit | Badras, Catherine |
2019 | Translation ergonomics : interfaces, interactions and interrelations between people, processes and products | Massey, Gary; van Egdom, Gys-Walt; Frérot, Cécile |
2019 | Sprachliches Legitimationsmanagement als Ausweg aus der Krise? : die Wirkung von Legitimationskommunikation auf individuelle Legitimitätsurteile | Hangartner, Stefanie; Fehlmann, Fiona |
2019 | "Irgendwie bin ich immer am Schreiben” : vom Sinn transdisziplinärer Analysen der Textproduktion im Medienwandel | Perrin, Daniel |
2019 | Genus-Sexus-Inkongruenz als Ausdruck von Verhaltensdevianz | Stocker, Christa |
2019 | Medical interpreting | Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Collaborative feedback flows and how we can learn from them : investigating a synergetic learning experience in translator education | Massey, Gary; Brändli, Barbara |
2019 | Phraseologische Textvernetzung online : dialogisches und intertextuelles Potential in Online-Debattenforen | Kleinberger, Ulla |
2019 | Embracing complexity : towards an emergent approach to translator education | Massey, Gary; Kiraly, Don |
2019 | Introduction : cognitive processes in dialogue interpreting | Tiselius, Elisabet; Albl-Mikasa, Michaela |