Title: Translation ergonomics : interfaces, interactions and interrelations between people, processes and products
Authors : Massey, Gary
van Egdom, Gys-Walt
Frérot, Cécile
et. al : No
Conference details: 9th Congress of the European Society for Translation Studies (EST 2019), Stellenbosch, South Africa, 9 - 13 September 2019
Issue Date: 2019
License (according to publishing contract) : Licence according to publishing contract
Type of review: Peer review (abstract)
Language : English
Subjects : Translation ergonomics; Translation workplace research; Physical ergonomics; Ccognitive ergonomics; Organisational ergonomics; Ssituated translation
Subject (DDC) : 418.02: Translating and interpreting
620: Engineering
Abstract: With the realization that translation is a situated activity involving complex interactions within socio-technical systems, translation studies has seen an increasing interest in researching the realities of the translation workplace in freelance, commercial and institutional contexts. One emerging focal point has been ergonomics, defined by the International Ergonomics Association as “the scientific discipline concerned with the understanding of interactions among humans and other elements of a system, and the profession that applies theory, principles, data and methods to design in order to optimize human well-being and overall system performance”. Recent work on translation ergonomics has shown how physical, cognitive, social, organizational and environmental factors can and do impact on professional translators’ performance, their efficiency, their motivation and, ultimately, the quality of their output. This panel seeks to build on initial work that has been done by focussing on current methodological, professional, practical and educational approaches to the ergonomics of translation in its three classic domains: the physical, concerned with systemic impacts on physical activity and health; the cognitive, related to how factors like load, stress and computer-human interaction affect mental processes; and the organizational, centred on sociotechnical systems such as organizational structures, policies and processes. Given the potentially detrimental effects of poor physical, cognitive and organizational ergonomics, we wish to broaden the scientific and professional communities’ understanding of how improved knowledge and awareness of ergonomic workplace conditions can and should inform translation practice, management, teaching and learning.
Further description : Introductory panel presentation
Departement: Applied Linguistics
Organisational Unit: Institute of Translation and Interpreting (IUED)
Publication type: Conference other
URI: 
https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/18483
Appears in Collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.