Issue Date | Title | Involved Person(s) |
3-Dec-2020 | Cognitive load in processing ELF : translators, interpreters, and other multilinguals | Ehrensberger-Dow, Maureen; Albl-Mikasa, Michaela; Andermatt, Katrin; Hunziker Heeb, Andrea; Lehr, Caroline |
10-Nov-2020 | MT Literacy : a cognitive view | O’Brien, Sharon; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2020 | The ergonomics of translation tools : understanding when less is actually more | Kappus, Martin; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2019 | Ergonomics and the translation process | Ehrensberger-Dow, Maureen |
2019 | Training the translator trainers : an introduction | Massey, Gary; Kiraly, Don; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2019 | ITELF – (E)merging interests in interpreting and translation studies | Albl-Mikasa, Michaela; Ehrensberger-Dow, Maureen |
Oct-2018 | Watch and learn : how cutting-edge workplace research can help to improve working conditions for professional linguists | Ehrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary |
2018 | Chapter 5.2 process research | Ehrensberger-Dow, Maureen |
2018 | Cognitive space: exploring the situational interface | Englund Dimitrova, Birgitta; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2017 | Wie erreicht man mehr Praxisnähe in der Übersetzerausbildung? | Brändli, Barbara; Hunziker Heeb, Andrea; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2017 | Machine learning : implications for translator education | Massey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2017 | Healthcare professionals as language mediators : incorporating translator education in language learning and teacher training | Ehrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary |
2017 | Insights from translation process research in the workplace | Ehrensberger-Dow, Maureen; Hunziker Heeb, Andrea; Jud, Peter; Angelone, Erik |
2017 | Translating conceptual metaphor : the processes of managing interlingual asymmetry | Massey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2017 | Irritating CAT tool features that matter to translators | O’Brien, Sharon; Ehrensberger-Dow, Maureen; Hasler, Marcel; Connolly, Megan |