Issue Date | Title | Involved Person(s) |
2016 | Einfach machen : über Entrepreneurial Storytelling | Borghoff, Birgitta; Stücheli-Herlach, Peter |
2016 | Investigating the ergonomics of the technologized translation workplace | Ehrensberger-Dow, Maureen; Hunziker Heeb, Andrea |
2016 | Medienwissenschaftliche Eingriffe in der Transdisziplinarität | Wyss, Vinzenz |
2016 | Informed Consent : Literaturbericht, Verständlichkeitsmodell und Evaluation der swissethics-Templates | Ehrensberger-Dow, Maureen; Matic, Igor; Steiner, Felix |
2016 | Country report : journalists in Switzerland | Dingerkus, Filip; Keel, Guido; Wyss, Vinzenz |
Jan-2016 | ZHAW StudiPortal : Bedürfnisanalyse und Prototyping | Steiger, Patrick; Schuler, Martin; Funk, Philipp; Unholz, Armando |
2016 | Making the strange familiar : reflexivity and language awareness in the EMI classroom | Suter Reich, Virginia; Müller, Andrea |
2016 | Objectivity in newsmaking : an argumentative perspective | Zampa, Marta |
2016 | Design and journalism : challenges and opportunities. A dialogue between two cultures | Weber, Wibke; Rall, Hans-Martin |
Dec-2015 | Teachers’ beliefs : believing in teaching incarcerated persons | Schumacher, Monika |
Dec-2015 | Wovon wir als Lehrperson überzeugt sind und wie wir Gefangene als Lernende sehen | Schumacher, Monika |
1-Oct-2015 | C2+-DaF-Lernende reflektieren über eine perfekte Sprachbeherrschung : ist diese vor dem Hintergrund der postulierten funktionalen Mehrsprachigkeit in Alltag und Beruf künftig noch gefragt? | Schumacher, Monika |
2015 | Grundlagenbericht 2015 : IAM Karrieretracking | Mueller, Max |
2015 | Caution and compliance in medical encounters : non-interpretation of hedges and phatic tokens | Albl-Mikasa, Michaela; Glatz, Elisabeth; Hofer, Gertrud; Sleptsova, Marina |
2015 | „Don’t take the interpreters to your room, lay them on the table“ : von den Tücken des Übersetzens in englischen Zeiten | Albl-Mikasa, Michaela |