Issue Date | Title | Involved Person(s) |
21-Nov-2017 | Teaching machine translation : exchange of good practices | Massey, Gary |
3-Nov-2017 | Thinking and working out of the box : tapping the interdisciplinary potential of translation research and practice | Massey, Gary |
16-Oct-2017 | New roles and tasks : educating translators for the (near) future | Massey, Gary |
16-Sep-2017 | Learning to learn, teach and develop : co-emergent perspectives on translator and language-mediator education | Massey, Gary |
23-Aug-2017 | Products of what processes? : combining cognitive and socio-technical aspects of process-oriented translator education | Massey, Gary |
Aug-2017 | The ergonomics of professional translation under pressure | Massey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen |
23-Jun-2017 | Learning machines and teaching humans | Massey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen |
9-Mar-2017 | La Grammaire dans le bon sens? | Delorme Benites, Alice |
2017 | Machine learning : implications for translator education | Massey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2017 | Socio-technical issues in professional translation practice | Ehrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary |
2017 | Translation in the newsroom : losing voices in multilingual newsflows | Perrin, Daniel; Ehrensberger-Dow, Maureen; Zampa, Marta |
Jan-2017 | Why ergonomics matters to translators | O'Brien, Sharon; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2017 | Reconceptualizing translation : quality in multilingual text production | Ehrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary |
2017 | Professional translations of non-native English : ‘before and after’ texts from the European Parliament’s Editing Unit | Albl-Mikasa, Michaela; Fontana, Giovanna; Fuchs, Laura Maria; Stüdeli, Lena Meret; Zaugg, Aline |
2017 | World Englishes and English as a lingua franca in interpreter training | Albl-Mikasa, Michaela; Bartels, Livia; Mohler, Lorenz; Wick, Bernd |