Publication type: | Lecture |
Title: | Products of what processes? : combining cognitive and socio-technical aspects of process-oriented translator education |
Authors: | Massey, Gary |
Issue Date: | 23-Aug-2017 |
Publisher / Ed. Institution: | University of Melbourne |
Publisher / Ed. Institution: | Melbourne |
Language: | English |
Subjects: | Socio-technical system; Translation process research; Translation; Translator education |
Subject (DDC): | 418.02: Translating and interpreting |
Abstract: | Since Krings’ (1986) ground-breaking exploration of translators’ cognitive processes, a variety of tools and techniques have been applied to investigate the way student and professional translators go about producing their target texts. A number of these have been successfully deployed in translator education to stimulate learner reflection and self-regulation, more recently in the increasingly popular use of screen recording combined with forms of intro- or retrospection and peer evaluation. Some research also indicates that certain process measures correlate with translation quality and could even predict subsequent performance, suggesting that the traditionally product-oriented diagnostic, formative and summative assessment of translation performance might be complemented by readily applicable criteria based on observable actions and behaviour – as opposed to the more widespread reliance on descriptive self-report to access learners’ processes. Yet, due to their narrow focus on individual cognitive activity at the human-computer interface, these teaching and assessment methods cannot encompass the full socio-technical event of professionally situated translation, which learners are often left to discover in authentic experiential scenarios. In this talk, I therefore consider the feasibility of an integrated approach to incorporating methods oriented on internal (cognitive) and external (socio-technical) processes into translator education. After looking at ways in which such methods have been applied, researched and evaluated discretely, I shall sketch out opportunities for combining the two distinct but related aspects of process orientation in teaching and didactic research. |
URI: | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/5126 |
License (according to publishing contract): | Licence according to publishing contract |
Departement: | Applied Linguistics |
Organisational Unit: | Institute of Translation and Interpreting (IUED) |
Appears in collections: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show full item record
Massey, G. (2017). Products of what processes? : combining cognitive and socio-technical aspects of process-oriented translator education. University of Melbourne.
Massey, G. (2017) Products of what processes? : combining cognitive and socio-technical aspects of process-oriented translator education. Melbourne: University of Melbourne.
G. Massey, Products of what processes? : combining cognitive and socio-technical aspects of process-oriented translator education. Melbourne: University of Melbourne, 2017.
MASSEY, Gary, 2017. Products of what processes? : combining cognitive and socio-technical aspects of process-oriented translator education. Melbourne: University of Melbourne
Massey, Gary. 2017. Products of What Processes? : Combining Cognitive and Socio-Technical Aspects of Process-Oriented Translator Education. Melbourne: University of Melbourne.
Massey, Gary. Products of What Processes? : Combining Cognitive and Socio-Technical Aspects of Process-Oriented Translator Education. University of Melbourne, 2017.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.