Search


Results 61-75 of 272 (Search time: 0.006 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
3-Jul-2018Thematic panel 13 interpreting, translation and English as a lingua franca (ITELF)Albl-Mikasa, Michaela
21-Jun-2018Educating translators for new roles and responsibilities : interfacing with corporate and technical communicationMassey, Gary; Wieder, Regine
12-Jun-2018Tradurre col computer : dalla traduzione automatica al CAT e ritornoRiediger, Hellmut
12-Jun-2018Teorizzare sulla traduzione : punti di vista, metodi e pratica riflessivaRiediger, Hellmut
30-May-2018T&I graduate employability strategies in the 21st centuryMassey, Gary
May-2018Cognition in community interpretingAlbl-Mikasa, Michaela
May-2018Training video interpreters for refugee languages in the German-speaking DACH countries : the SAVD initiativeAlbl-Mikasa, Michaela; Eingrieber, Monika
Feb-2018Putting translation processes in context : eye tracking in the work environmentEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
2018Ergonomics of translation : methodological, practical, and educational implicationsEhrensberger-Dow, Maureen; Jääskeläinen, Riitta
2018ELF and translation / interpretingAlbl-Mikasa, Michaela
2018New roles and tasks for the translation profession : educating translators for the digital present and futureMassey, Gary
2018Exploring the situational interface of translation and cognitionEhrensberger-Dow, Maureen; Englund Dimitrova, Birgitta
2018Knowledge and context in community interpreting : a situated cognition perspectiveAlbl-Mikasa, Michaela
2018Challenges in studying interpreting, translation and English as a lingua franca (ITELF)Albl-Mikasa, Michaela
2018Due anni di NMT : cosa sta cambiando per chi vive di traduzione?Riediger, Hellmut; Galati, Gabriele
Results 61-75 of 272 (Search time: 0.006 seconds).