Search


Results 31-45 of 276 (Search time: 0.008 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2019An ergonomic comparison of translation tool interfacesKappus, Martin; Ehrensberger-Dow, Maureen
2019Cognitive load in translation : the role of emotionsHunziker Heeb, Andrea; Lehr, Caroline; Ehrensberger-Dow, Maureen
2019Learning to bridge the divide : integrating teacher and organisational development in translator educationMassey, Gary
2019Personenkennzeichnungen und -beschreibungen in der Audiodeskription von Dokumentarfilmen : eine exemplarische Analyse am Beispiel des Dokumentarfilms trust WHOJekat, Susanne Johanna; Lintner, Alexa
2019Modelling dialogue interpreting not as socially, but as (socially and) cognitively situated activityAlbl-Mikasa, Michaela
2019Segmentation as a key issue for translation studentsDelorme Benites, Alice
2019Welche Rolle spielt emotionale Intelligenz für das Übersetzen? : welche Rolle spielt Übersetzen für die emotionale Intelligenz?Lehr, Caroline
2019Socio-technical issues in professional translation practiceEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
2019Beyond legal translation : teaching competences for evolving tasks, roles and profilesMassey, Gary
2019Interpreting, translation and English as a lingua franca (ELF)Albl-Mikasa, Michaela
2019Eine kognitive Sichtweise aufs Übersetzen und DolmetschenHunziker Heeb, Andrea; Valtchuk, Oleksandra
2019Collaborative feedback flows and how we can learn from them : investigating a synergetic learning experience in translator educationMassey, Gary; Brändli, Barbara
2019Situated translation : a research agendaEhrensberger-Dow, Maureen
2019Cognitive load in interpreting and translation (CLINT)Massey, Gary
2019Translation ergonomics : interfaces, interactions and interrelations between people, processes and productsMassey, Gary; van Egdom, Gys-Walt; Frérot, Cécile
Results 31-45 of 276 (Search time: 0.008 seconds).