Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Person
Title
Issue Date
ZHAW Projects
Organisational Unit
Publication Type
Subject (DDC)
Subject
Keywords for Webfeeds
Series
ZHAW Magazines
Language
Deutsch
English
Sign on to:
My workspace
Receive email
updates
Edit Profile
ZHAW digitalcollection
Browsing by Subject (DDC) 418.02: Translationswissenschaft
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Metadata reports
CSV (short)
RIS
BibTeX
Showing results 302 to 321 of 540
< previous
next >
Issue Date
Title
Involved Person(s)
15-Jun-2021
Neural machine translation in academic contexts
Delorme Benites, Alice
;
Benites, Fernando
Jul-2022
Neural machine translation in foreign language teaching and learning: a systematic review
Klimova, Blanka
;
Pikhart, Marcel
;
Delorme Benites, Alice
;
Lehr, Caroline
;
Sanchez-Stockhammer, Christina
16-Oct-2017
New roles and tasks : educating translators for the (near) future
Massey, Gary
2018
New roles and tasks for the translation profession : educating translators for the digital present and future
Massey, Gary
11-Dec-2020
NMT literacy at the interface of AI and intercultural intelligence
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
Lehr, Caroline
;
Delorme Benites, Alice
2021
NMT Literacy for future language professionals : changing perceptions
Delorme Benites, Alice
;
Lehr, Caroline
2014
(Non-)salience of 'culture' in interpreted medical encounters
Albl-Mikasa, Michaela
;
Hofer, Gertrud
;
Sleptsova, Marina
2008
(Non-)Sense in note-taking for consecutive interpreting
Albl-Mikasa, Michaela
Jun-2022
Non-native source texts : a stress factor for students of translation and interpreting?
Hunziker Heeb, Andrea
;
Gieshoff, Anne Catherine
2022
Not lost in translation: translators’ agency in promoting attitudinal change : the example of Las Malas by Camila Sosa Villada (2019) and its translation into English, French, and German
Massey, Gary
;
Montero Muñoz, Raquel
;
Caldelari, Laura
2016
Notation language and notation text : a cognitive-linguistic model of consecutive interpreting
Albl-Mikasa, Michaela
2007
Notationssprache und Notizentext : ein kognitiv-linguistisches Modell für das Konsekutivdolmetschen
Albl-Mikasa, Michaela
2020
Note-taking
Albl-Mikasa, Michaela
2002
Note-taking in consecutive interpreting : on the reconstruction of an individualised language
Kohn, Kurt
;
Albl-Mikasa, Michaela
2015
On the perception of audio description : developing a model to compare films and their audio described versions
Jekat, Susanne Johanna
;
Prontera, Daniel
;
Bale, Richard James
2006
On the separation of languages during the translation process
Jekat, Susanne Johanna
2002
On translation phenomena : reduction
Jekat, Susanne Johanna
2007
"Online search strategies for translators - presentation of the Term-minator search engine"
Riediger, Hellmut
Jul-2014
Panel on post-editing modules in translator training programs : why, what, when, who, and how
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
O'Brien, Sharon
;
Alves, Fabio
2019
Patientenzufriedenheit in der roboterunterstützten Rehabilitation : Übersetzung und Testung eines Fragebogens
Nast, Irina
;
Scheermesser, Mandy
;
De Zanet, Mario
;
Gnädinger, Katrin