Browsing by Organisational Unit Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  

Showing results 229 to 248 of 795 < previous   next >
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2009Fachübersetzen in der Hochschulweiterbildung : zum Zertifikatslehrgang "Fachübersetzen" der Zürcher Hochschule für Angewandte WissenschaftenHofer, Gertrud
16-Sep-2005Faktoren des Gesprächsdolmetschens und ihre Auswirkungen auf die DolmetschleistungJekat, Susanne Johanna
1997Frauen und die Technik des elektrischen KochensBadras, Catherine
2021From hybridity to mode-switching : confronting the challenges of peri- and post-COVID translator educationMassey, Gary
24-Jun-2022From speaker fidelity to agency in interpreting : a relevance theory account of interpreters renditions of English as a lingua franca inputAlbl-Mikasa, Michaela
23-Sep-2016From teaching translation to learning organization : co-emergence as a motor of institutional developmentMassey, Gary
25-Feb-2021From texts to ergonomics and backEhrensberger-Dow, Maureen
Sep-2022Fundamental concepts in translation and interpreting reconsidered in light of ELFAlbl-Mikasa, Michaela; Ehrensberger-Dow, Maureen
1999Funktionen und Leistungen von Metaphernfeldern in der populärwissenschaftlichen WissensvermittlungStocker, Christa
2003Gedolmetschte Gespräche : Unterschiede zwischen professionellen und untrainierten GesprächsdolmetschernJekat, Susanne Johanna
15-Nov-2023Gemeinsam für Barrierefreiheit und Benutzerfreundlichkeit im Web : Erfolgsstrategien & Best PracticesFuhrmann, Birgit
2015Gemeinsamkeit schaffen in der Interaktion : Diskursmarker und Lautelemente in zürichdeutschen ErzählsequenzenTissot, Fabienne
2008Genderisierte Kollokationen : Geschlechterstereotype über Sprache zugänglich machenStocker, Christa
2019Genus-Sexus-Inkongruenz als Ausdruck von VerhaltensdevianzStocker, Christa
2021Genus-Sexus-Inkongruenz in der Bezeichnungspraxis : Überlegungen zur Kategorie BACKFISCHStocker, Christa
2006Gerichtsdolmetschen in der Schweiz am Beispiel des Kantons Zürich : Zulassung und Aufnahme von Gerichtsdolmetschern in das Dolmetscherverzeichnis – Aussagefähigkeit von PrüfungsnotenGeneral-Bosse, Claudia
2004Gesprächsanalyse : neuere EntwicklungenGugger, Franziska; Pantli, Anna-Katharina
2003Gesprächsdolmetschen : Unterschiede zwischen professionellen und untrainierten DolmetschernJekat, Susanne Johanna
2004Gesprächsdolmetschen : Unterschiede zwischen professionellen und untrainierten DolmetschernJekat, Susanne Johanna
2012Getting inside translators' minds : capturing translation processesEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary; Jud, Peter