Issue Date | Title | Involved Person(s) |
2015 | Lingua franca | Albl-Mikasa, Michaela |
2015 | English as a lingua franca | Albl-Mikasa, Michaela |
2014 | Conference interpreting in times of English as a lingua franca (ELF) : changing variables and requirements | Albl-Mikasa, Michaela |
2014 | English as a lingua franca in international conferences : current and future developments in interpreting studies | Albl-Mikasa, Michaela |
2014 | Interpreting versus English as a Lingua Franca (ELF) : future developments for conference interpreters in a globalizing world | Albl-Mikasa, Michaela |
2014 | (Non-)salience of 'culture' in interpreted medical encounters | Albl-Mikasa, Michaela; Hofer, Gertrud; Sleptsova, Marina |
2014 | Receptivism : an intertraditional approach to intuition in interpreter and translator competence | Albl-Mikasa, Michaela |
2014 | The imaginary invalid : conference interpreters and English as a lingua franca | Albl-Mikasa, Michaela |
2013 | Developing and cultivating expert interpreter competence | Albl-Mikasa, Michaela |
2013 | ELF speakers’ restricted power of expression : implications for interpreters’ processing | Albl-Mikasa, Michaela |
2013 | Teaching Globish? : the need for an ELF-pedagogy in interpreter training | Albl-Mikasa, Michaela |
2013 | Die Unterbewertung phatischer und Überbewertung kulturspezifischer Ausdrücke in der gedolmetschten Arzt-Patienten-Kommunikation | Albl-Mikasa, Michaela; Hofer, Gertrud; Sleptsova, Marina |
Mar-2012 | Raus aus dem Elfenbeinturm, rein in die globalisierte Welt : Dolmetschqualität unter veränderten Vorzeichen | Albl-Mikasa, Michaela |
2012 | The importance of being not too earnest : a process- and experience-based model of interpreter competence | Albl-Mikasa, Michaela |
2012 | Interpreting quality in times of English as a Lingua Franca (ELF) : new variables and requirements | Albl-Mikasa, Michaela |