Search


Results 61-75 of 95 (Search time: 0.006 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2014Receptivism : an intertraditional approach to intuition in interpreter and translator competenceAlbl-Mikasa, Michaela
2014Rezeptionsmessung via elektronischem Tagebuch : die Notizsoftware Evernote im empirischen EinsatzKoch, Carmen; Herrmann, Iris; Saner, Mirco
2014Stärken der Schreibkompetenz in einer nicht-sprachlichen Experten-Organisation : innerbetriebliche Schreibausbildung, Identitäts- und OrganisationsentwicklungRosenberger Staub, Nicole; Jörissen, Stefan
2014Medienkompetenz von Vorschulkindern und jungen SchulkindernKleinberger, Ulla
2014Respeaking : syntaktische Aspekte des Transfers von gesprochener Sprache in geschriebene SpracheJekat, Susanne Johanna
2014Auf dem Weg zur Anreizregulierung : der Blick auf das Schweizer ModellWyss, Vinzenz
2014Anliegensklärungen in mehrsprachigen Interaktionen der häuslichen PflegeHanselmann, Sandra; Matic, Igor; Kleinberger, Ulla
2014Schreiben übers SchreibenStücheli-Herlach, Peter
2014The imaginary invalid : conference interpreters and English as a lingua francaAlbl-Mikasa, Michaela
2014Living expertise : what makes professional translators experts and how they stay that wayMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
2014Informations- und Medienkompetenz im digitalen Zeitalter : Herausforderungen und Chancen für die ÜbersetzerausbildungMassey, Gary
2014Relating process and product data in translation research : the CTP projectMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
2014Cos'è la terminologia e come si fa un glossarioRiediger, Hellmut
2014Sprachlich-kommunikative Praktiken des Adressatenzuschnitts in Pflegeinteraktionen mit fremdsprachigen Patientinnen und PatientenHanselmann, Sandra; Kleinberger, Ulla; Matic, Igor
2014Visual Storytelling zwischen Fakten und Fiktion : Infografik & Comic-Journalismus. Einführung und Moderation des PanelsWeber, Wibke
Results 61-75 of 95 (Search time: 0.006 seconds).