Search


Results 436-450 of 535 (Search time: 0.009 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2009Fachübersetzen in der Hochschulweiterbildung : zum Zertifikatslehrgang "Fachübersetzen" der Zürcher Hochschule für Angewandte WissenschaftenHofer, Gertrud
2009Qualität in der Übersetzungsrevision : eine empirische StudieKünzli, Alexander
2009Interpreters' and clients' perspectives on interpreting services in legal and medical settins in SwitzerlandHofer, Gertrud
2009Capturing translation processes to access metalinguistic awarenessEhrensberger-Dow, Maureen; Perrin, Daniel
2009Respeaking : loss, addition and change of information during the transfer processJekat, Susanne Johanna; Darmstätter, Anne B.; Linder, Gion
2009Term-minator, il WWW come vocabolario vivoRiediger, Hellmut
2009Dimensionen der ZweitsprachenforschungAlbl-Mikasa, Michaela; Braun, Sabine; Kalina, Sylvia
Nov-2008Evaluation von ÜbersetzungenEhrensberger-Dow, Maureen; Jekat, Susanne Johanna
Sep-2008Exploring translation competence by triangulating empirical dataEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
28-Aug-2008Capturing translation processes to access metalinguistic awarenessEhrensberger-Dow, Maureen; Perrin, Daniel
Aug-2008Übersetzung von Urkunden aus juristischer PraxisHofer, Gertrud; Massey, Gary
8-Feb-2008Investigating demands on language professionalsEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
2008(Non-)Sense in note-taking for consecutive interpretingAlbl-Mikasa, Michaela
2008Timo Lothmann. 2006. God i tok long yumi long Tok PisinSeiler, Walter
2008Teaching instrumental competence in an e-learning environment : a Swiss perspectiveMassey, Gary; Riediger, Hellmut; Lenz, Simon
Results 436-450 of 535 (Search time: 0.009 seconds).