Browsing by Keywords for Webfeeds Dolmetschwissenschaft

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  

Showing results 70 to 89 of 107 < previous   next >
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2014(Non-)salience of 'culture' in interpreted medical encountersAlbl-Mikasa, Michaela; Hofer, Gertrud; Sleptsova, Marina
2008(Non-)Sense in note-taking for consecutive interpretingAlbl-Mikasa, Michaela
Jun-2022Non-native source texts : a stress factor for students of translation and interpreting?Hunziker Heeb, Andrea; Gieshoff, Anne Catherine
2016Notation language and notation text : a cognitive-linguistic model of consecutive interpretingAlbl-Mikasa, Michaela
2007Notationssprache und Notizentext : ein kognitiv-linguistisches Modell für das KonsekutivdolmetschenAlbl-Mikasa, Michaela
2020Note-takingAlbl-Mikasa, Michaela
2002Note-taking in consecutive interpreting : on the reconstruction of an individualised languageKohn, Kurt; Albl-Mikasa, Michaela
2017Professional translations of non-native English : ‘before and after’ texts from the European Parliament’s Editing UnitAlbl-Mikasa, Michaela; Fontana, Giovanna; Fuchs, Laura Maria; Stüdeli, Lena Meret; Zaugg, Aline
2018Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato and Ira Torresi (Eds.) Non-professional interpreting and translationAlbl-Mikasa, Michaela
Mar-2012Raus aus dem Elfenbeinturm, rein in die globalisierte Welt : Dolmetschqualität unter veränderten VorzeichenAlbl-Mikasa, Michaela
2014Receptivism : an intertraditional approach to intuition in interpreter and translator competenceAlbl-Mikasa, Michaela
2006Reduction and expansion in notation textsAlbl-Mikasa, Michaela
Dec-2023Relevance of ELF speakers’ source speeches : interpreters’ interventionsAlbl-Mikasa, Michaela
2017(Source)texting ELF - native and non-native English speaker discourse production and conference interpreters' preference for the native speakerAlbl-Mikasa, Michaela; Guggisberg, Sandra; Talirz, Fenja Luise
1990Specification of terminological knowledge for translation purposesAlbl-Mikasa, Michaela; Kohn, Kurt; Pooth, Stefan
2023Strategies we live by : coping with English as a lingua franca source inputAlbl-Mikasa, Michaela; Gieshoff, Anne Catherine; Hunziker Heeb, Andrea
22-Nov-2021Stress, cognitive, emotional and ergonomic demands in interpreting and translationGieshoff, Anne Catherine; Lehr, Caroline; Hunziker Heeb, Andrea
2013Teaching Globish? : the need for an ELF-pedagogy in interpreter trainingAlbl-Mikasa, Michaela
2022The augmented interpreter : a pilot study on the use of augmented reality in interpretingGieshoff, Anne Catherine; Schuler, Martin
2019The Bloomsbury Companion to language industry studiesAngelone, Erik; Ehrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary