Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Person
Title
Issue Date
ZHAW Projects
Organisational Unit
Publication Type
Subject (DDC)
Subject
Keywords for Webfeeds
Series
ZHAW Magazines
Language
Deutsch
English
Sign on to:
My workspace
Receive email
updates
Edit Profile
ZHAW digitalcollection
Browsing by Subject (DDC) 418.02: Translationswissenschaft
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Metadata reports
CSV (short)
RIS
BibTeX
Showing results 370 to 389 of 540
< previous
next >
Issue Date
Title
Involved Person(s)
2017
Schmerz und Emotion : Analyse von Schlusssequenzen aus einer gedolmetschten Diabetes-Konsultation
Hofer, Gertrud
;
Eggler, Marcel
;
Kleinberger, Ulla
;
Naser, Morina
2000
Searching to define expertise in interpreting
Moser-Mercer, Barbara
;
Frauenfelder, Uli
;
Künzli, Alexander
2019
Segmentation as a key issue for translation students
Delorme Benites, Alice
2013
Sind es Schmerzen, die neu sind oder die Sie schon von vorher kennen?
Hofer, Gertrud
;
Eggler, Marcel
;
Langewitz, Wolf
;
Sleptsova, Marina
2019
Situated translation : a research agenda
Ehrensberger-Dow, Maureen
2021
Situated translators : cognitive load and the role of emotions
Hunziker Heeb, Andrea
;
Lehr, Caroline
;
Ehrensberger-Dow, Maureen
2019
Socio-technical issues in professional translation practice
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
Massey, Gary
2017
Socio-technical issues in professional translation practice
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
Massey, Gary
26-Jun-2022
Soft skills are getting harder : collaboration and competence in translator education
Massey, Gary
Sep-1997
Some aspects of computer-based translator training
Massey, Gary
1998
Some aspects of computer-based translator training
Massey, Gary
2017
(Source)texting ELF - native and non-native English speaker discourse production and conference interpreters' preference for the native speaker
Albl-Mikasa, Michaela
;
Guggisberg, Sandra
;
Talirz, Fenja Luise
1990
Specification of terminological knowledge for translation purposes
Albl-Mikasa, Michaela
;
Kohn, Kurt
;
Pooth, Stefan
2004
Sprachaktivierung und konkurrierende Sprachmuster : der Einfluss auf Übersetzungsleistung
Jekat, Susanne Johanna
;
Ehrensberger-Dow, Maureen
2006
Sprachentrennung bei Übersetzern und Dolmetschern
Jekat, Susanne Johanna
25-Oct-2012
Sprachqualität in der mehrsprachigen Kommunikation : Gedanken zu den Grundsätzen einer guten Übersetzung
Massey, Gary
2023
Strategies we live by : coping with English as a lingua franca source input
Albl-Mikasa, Michaela
;
Gieshoff, Anne Catherine
;
Hunziker Heeb, Andrea
22-Nov-2021
Stress, cognitive, emotional and ergonomic demands in interpreting and translation
Gieshoff, Anne Catherine
;
Lehr, Caroline
;
Hunziker Heeb, Andrea
2023
Strukturmetaphern am EU-Parlament zum GREEN DEAL
Dreesen, Philipp
;
Gerlach, Lynn
2012
Strumenti per la traduzione
Riediger, Hellmut