Issue Date | Title | Involved Person(s) |
2019 | Die Debatte um den öffentlichen Rundfunk in der Schweiz : mit «NoBillag» gegen das gesellschaftliche Solidaritätsprinzip | Wyss, Vinzenz; Saner, Mirco |
2019 | Training Translator Trainers | Ehrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary; Kiraly, Don |
2019 | WhatsApp, Snapchat, Instagram : Hausaufgaben und Medienhandeln von Schülerinnen und Schülern während und zum Zweck von ausserschulischen Lernaktivitäten | Schneider Stingelin, Colette; Rummler, Klaus; Grabensteiner, Caroline |
2019 | WhatsApp, Snapchat, Instagram : Hausaufgaben und Medienhandeln | Rummler, Klaus; Grabensteiner, Caroline; Schneider Stingelin, Colette |
2019 | Übersetzen in die Leichte Sprache : Übersetzungsprobleme, Übersetzungslösungen und Auswirkungen auf das Textverständnis von Menschen mit Downsyndrom : am Beispiel von Texten zum Thema Gesundheit. | Jekat, Susanne Johanna; Nüssli, Nathalie Dominique |
2019 | Sprachrichtigkeit und Sprachlogik : von der ‚reinen‘ Sprache zum ‚klaren‘ Gedanken | Dreesen, Philipp |
2019 | Translingual quoting in journalism : behind the scenes of Swiss television newsrooms | Haapanen, Lauri; Perrin, Daniel |
2019 | Measuring quality in journalism : how and what for? | Spurk, Christoph |
2019 | Post-editing and MT literacy : what professional translators need to know | Ehrensberger-Dow, Maureen |
2019 | Strengthening media accountability through regulated self-regulation : the Swiss model | Saner, Mirco; Wyss, Vinzenz |
2019 | (Mis)framing photographs as an obstacle to fair dissent | Zampa, Marta; Pollaroli, Chiara |
2019 | EMT opportunities for Ukraine : the view of a (Swiss) non-EU member | Massey, Gary |
2019 | Quality assurance in translation and corporate communications | Massey, Gary; Wieder, Regine |
2019 | Modelling dialogue interpreting as situated cognitive activity | Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Deskriptoren für Textkompetenz in Gebärdensprachen | Keller Paul, Jörg |