Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAlbl-Mikasa, Michaela-
dc.contributor.authorGuggisberg, Sandra-
dc.contributor.authorTalirz, Fenja Luise-
dc.date.accessioned2018-01-31T13:10:33Z-
dc.date.available2018-01-31T13:10:33Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.isbn9783631706893de_CH
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/2365-
dc.description.abstractThis paper explores how differences in text organization and the use of discourse markers may influence interpreters’ performance and explain their unease with non-native English speakers.de_CH
dc.language.isoende_CH
dc.publisherPeter Langde_CH
dc.relation.ispartofseriesForum Translationswissenschaftde_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subjectEnglish as a lingua francade_CH
dc.subjectConference interpretingde_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.title(Source)texting ELF - native and non-native English speaker discourse production and conference interpreters' preference for the native speakerde_CH
dc.typeKonferenz: Paperde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)de_CH
zhaw.publisher.placeFrankfurt am Mainde_CH
dc.identifier.doi10.3726/b10842de_CH
zhaw.conference.detailsTranslata II: «Translation Studies & Translation Practice», Innsbruck, Austria, 30 October - 1 November 2014de_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.pages.end275de_CH
zhaw.pages.start267de_CH
zhaw.parentwork.editorZybatow, Lew-
zhaw.parentwork.editorStauder, Andy-
zhaw.parentwork.editorUstaszewski, Michael-
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.publication.reviewNot specifiedde_CH
zhaw.title.proceedingsTranslation Studies and Translation Practice : proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014 - Part 1de_CH
zhaw.webfeedDolmetschwissenschaftde_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Albl-Mikasa, M., Guggisberg, S., & Talirz, F. L. (2017). (Source)texting ELF - native and non-native English speaker discourse production and conference interpreters’ preference for the native speaker [Conference paper]. In L. Zybatow, A. Stauder, & M. Ustaszewski (Eds.), Translation Studies and Translation Practice : proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014 - Part 1 (pp. 267–275). Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b10842
Albl-Mikasa, M., Guggisberg, S. and Talirz, F.L. (2017) ‘(Source)texting ELF - native and non-native English speaker discourse production and conference interpreters” preference for the native speaker’, in L. Zybatow, A. Stauder, and M. Ustaszewski (eds) Translation Studies and Translation Practice : proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014 - Part 1. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 267–275. Available at: https://doi.org/10.3726/b10842.
M. Albl-Mikasa, S. Guggisberg, and F. L. Talirz, “(Source)texting ELF - native and non-native English speaker discourse production and conference interpreters’ preference for the native speaker,” in Translation Studies and Translation Practice : proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014 - Part 1, 2017, pp. 267–275. doi: 10.3726/b10842.
ALBL-MIKASA, Michaela, Sandra GUGGISBERG und Fenja Luise TALIRZ, 2017. (Source)texting ELF - native and non-native English speaker discourse production and conference interpreters‘ preference for the native speaker. In: Lew ZYBATOW, Andy STAUDER und Michael USTASZEWSKI (Hrsg.), Translation Studies and Translation Practice : proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014 - Part 1. Conference paper. Frankfurt am Main: Peter Lang. 2017. S. 267–275. ISBN 9783631706893
Albl-Mikasa, Michaela, Sandra Guggisberg, and Fenja Luise Talirz. 2017. “(Source)texting ELF - Native and Non-Native English Speaker Discourse Production and Conference Interpreters’ Preference for the Native Speaker.” Conference paper. In Translation Studies and Translation Practice : Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014 - Part 1, edited by Lew Zybatow, Andy Stauder, and Michael Ustaszewski, 267–75. Frankfurt am Main: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b10842.
Albl-Mikasa, Michaela, et al. “(Source)texting ELF - Native and Non-Native English Speaker Discourse Production and Conference Interpreters’ Preference for the Native Speaker.” Translation Studies and Translation Practice : Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014 - Part 1, edited by Lew Zybatow et al., Peter Lang, 2017, pp. 267–75, https://doi.org/10.3726/b10842.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.