Title: A-Z key terms and concepts
Authors : Angelone, Erik
Ehrensberger-Dow, Maureen
Massey, Gary
et. al : No
Published in : The Bloomsbury Companion to language industry studies
Pages : 387
Pages to: 402
Publisher / Ed. Institution : Bloomsbury Academic
Publisher / Ed. Institution: London
Issue Date: 2020
License (according to publishing contract) : Licence according to publishing contract
Series : Bloomsbury Companions
Type of review: Editorial review
Language : English
Subjects : Translation; Interpreting; Post-editing; Machine translation; Language technology; Audiovisual translation; Accessibility; Language industry; Language service provision
Subject (DDC) : 410.285: Computational linguistics
418.02: Translating and interpreting
Abstract: This chapter contains an A to Z of key terms and concepts used throughout the publication, The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies. Entries cover: adaptive expertise, automatic evaluation metrics, barrier-free, CAT tools, competence, controlled language, deliberate practice, ergonomics, English as a language franca, fansubbing and fandubbing, human-computer interaction, intercultural mediation, journalation, language brokering, language service providers, localization, machine learning, multimodal translation, neural MT, observational methods, product-oriented and process-oriented research, professional ethics, respeaking, routinized expertise, rule-based MT, self-concept, statistical MT, transcreation, translation cycle and usability.
Departement: Applied Linguistics
Organisational Unit: Institute of Translation and Interpreting (IUED)
Publication type: Book part
ISBN: 978-1-3500-2493-9
URI: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/18909
Appears in Collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.