Publikationstyp: Konferenz: Sonstiges
Art der Begutachtung: Keine Angabe
Titel: Welche Rolle spielt emotionale Intelligenz für das Übersetzen? : welche Rolle spielt Übersetzen für die emotionale Intelligenz?
Autor/-in: Lehr, Caroline
et. al: No
Angaben zur Konferenz: Übersetzen als Schlüsselfähigkeit im europäischen Dialog: Der Körper als Ressource für Sprachgefühl und Empathie, Loveno di Menaggio, Italien, 18. - 21. November 2019
Erscheinungsdatum: 2019
Sprache: Deutsch
Schlagwörter: Übersetzen; Übersetzungsprozesse; Emotionen; Emotionale Intelligenz; Sprachdidaktik
Fachgebiet (DDC): 418.02: Translationswissenschaft
Zusammenfassung: Emotionen können den Übersetzungsprozess auf verschiedene Art beeinflussen, beispielsweise durch inter-individuelle Unterschiede in der emotionalen Intelligenz der Übersetzenden. Emotionale Intelligenz bezeichnet emotionsbezogene stabile Aspekte der Persönlichkeit und umfasst Fähigkeiten eigene und fremde Gefühle wahrzunehmen, verstehen und beeinflussen zu können. Eine gute Emotionsregulation kann zum Beispiel dazu beitragen, mit emotionalen Texten besser umgehen zu können. Da im Allgemeinen emotionale Intelligenz als immer wichtiger für viele Bereiche des Lebens erachtet wird, stellt sich im Gegenzug ebenso die Frage, ob Übersetzungstätigkeit auch etwas zur Förderung der emotionalen Intelligenz beitragen kann. Beispielsweise sind Perspektivenwechsel und Empathie zentrale Bestandteile des Übersetzungsprozesses und spielen auch für emotional intelligentes Verhalten eine grosse Rolle. Dieser Vortrag soll erörtern, wie sich Übersetzen und emotionale Intelligenz gegenseitig beeinflussen können und was dies für verschiedene Bereiche wie den Übersetzungsberuf aber auch den Sprachunterricht bedeuten könnte.
URI: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/18808
Volltext Version: Publizierte Version
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): Lizenz gemäss Verlagsvertrag
Departement: Angewandte Linguistik
Organisationseinheit: Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)
Enthalten in den Sammlungen:Publikationen Angewandte Linguistik

Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige
Lehr, C. (2019). Welche Rolle spielt emotionale Intelligenz für das Übersetzen? : welche Rolle spielt Übersetzen für die emotionale Intelligenz? Übersetzen als Schlüsselfähigkeit im europäischen Dialog: Der Körper als Ressource für Sprachgefühl und Empathie, Loveno di Menaggio, Italien, 18. - 21. November 2019.
Lehr, C. (2019) ‘Welche Rolle spielt emotionale Intelligenz für das Übersetzen? : welche Rolle spielt Übersetzen für die emotionale Intelligenz?’, in Übersetzen als Schlüsselfähigkeit im europäischen Dialog: Der Körper als Ressource für Sprachgefühl und Empathie, Loveno di Menaggio, Italien, 18. - 21. November 2019.
C. Lehr, “Welche Rolle spielt emotionale Intelligenz für das Übersetzen? : welche Rolle spielt Übersetzen für die emotionale Intelligenz?,” in Übersetzen als Schlüsselfähigkeit im europäischen Dialog: Der Körper als Ressource für Sprachgefühl und Empathie, Loveno di Menaggio, Italien, 18. - 21. November 2019, 2019.
LEHR, Caroline, 2019. Welche Rolle spielt emotionale Intelligenz für das Übersetzen? : welche Rolle spielt Übersetzen für die emotionale Intelligenz? In: Übersetzen als Schlüsselfähigkeit im europäischen Dialog: Der Körper als Ressource für Sprachgefühl und Empathie, Loveno di Menaggio, Italien, 18. - 21. November 2019. Conference presentation. 2019
Lehr, Caroline. 2019. “Welche Rolle spielt emotionale Intelligenz für das Übersetzen? : welche Rolle spielt Übersetzen für die emotionale Intelligenz?” Conference presentation. In Übersetzen als Schlüsselfähigkeit im europäischen Dialog: Der Körper als Ressource für Sprachgefühl und Empathie, Loveno di Menaggio, Italien, 18. - 21. November 2019.
Lehr, Caroline. “Welche Rolle spielt emotionale Intelligenz für das Übersetzen? : welche Rolle spielt Übersetzen für die emotionale Intelligenz?” Übersetzen als Schlüsselfähigkeit im europäischen Dialog: Der Körper als Ressource für Sprachgefühl und Empathie, Loveno di Menaggio, Italien, 18. - 21. November 2019, 2019.


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.