Search


Results 166-180 of 227 (Search time: 0.006 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2014Respeaking : syntaktische Aspekte des Transfers von gesprochener Sprache in geschriebene SpracheJekat, Susanne Johanna
2014Living expertise : what makes professional translators experts and how they stay that wayMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
2014Informations- und Medienkompetenz im digitalen Zeitalter : Herausforderungen und Chancen für die ÜbersetzerausbildungMassey, Gary
Nov-2013Teaching audiovisual translation with products and processes : subtitling as a case in pointMassey, Gary; Jud, Peter
17-Oct-2013Audiodeskription und Respeaking : multimedialer InformationsstandJekat, Susanne Johanna
27-Sep-2013Traduttori automatici online gratuiti nell'attività di redazione editoriale : Ricerca 2013Galati, Gabriele; Riediger, Hellmut
19-Sep-2013Defining phases of the translation process : revision as a case in pointMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen; Hunziker Heeb, Andrea
Sep-2013Ergonomic issues at the professional translation workplace : reducing cognitive dissonanceEhrensberger-Dow, Maureen; O'Brien, Sharon
30-Aug-2013Teaching learners, learning teachers : developing learning and teaching competence through process-oriented collaborationMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
6-Jun-2013Cognitive and physical ergonomics of the professional translation workplace : implications for training and practiceMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
Apr-2013Berufsbild Filmübersetzer, FilmübersetzerinMassey, Gary
Mar-2013Cognitive ergonomics and the professional translation workplaceEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
Feb-2013Looking beyond text : relating process and product data in translation researchEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
2013The WWW as a multilingual database for liaison interpretersJekat, Susanne Johanna
2013Ergonomic issues at the professional translation workplaceO'Brien, Sharon; Ehrensberger-Dow, Maureen
Results 166-180 of 227 (Search time: 0.006 seconds).