Search


Results 16-30 of 32 (Search time: 0.019 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2015Tailoring training to the workplaceMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
2015La traduzione e il web nell’epoca della traducibilità automatica : come usare la TA e come scrivere e riscrivere i testiRiediger, Hellmut; Galati, Gabriele
2015The actors and factors behind translation quality : exploring processes, products and environmentsMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
2015Investigating the ergonomics of the technologized translation workplaceEhrensberger-Dow, Maureen; Hunziker Heeb, Andrea
2015Wie verstehen Dolmetscher ihre Rolle in medizinischen Konsultationen und wie verhalten sie sich konkret in der Praxis?Sleptsova, Marina; Hofer, Gertrud; Eggler, Marcel; Grossman, Paul; Morina, Naser, et al
2015Does professional translation into L2 involve more effort than into L1?Hunziker Heeb, Andrea
2015Applying a newswriting research approach to translationEhrensberger-Dow, Maureen; Perrin, Daniel
2015Translation process research in the workplaceEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
2015Financial analysts as cross-domain translatorsWhitehouse, Marlies
2015Verzahnung von Terminologie, Sprachtechnologie und Fachtextübersetzen in ÜbersetzungsstudiengängenKriele, Christian; Kappus, Martin
2015Translation and the web in the era of Machine Translation (MT) : how to use MT and write/edit textsRiediger, Hellmut; Galati, Gabriele
2015Interdisciplinarity in translation and interpreting process researchEhrensberger-Dow, Maureen; Göpferich, Susanne; O'Brien, Sharon
2015English as a lingua francaAlbl-Mikasa, Michaela
2015On the perception of audio description : developing a model to compare films and their audio described versionsJekat, Susanne Johanna; Prontera, Daniel; Bale, Richard James
2015Building competence and bridges : the potential of action research in translator educationMassey, Gary; Jud, Peter; Ehrensberger-Dow, Maureen
Results 16-30 of 32 (Search time: 0.019 seconds).