Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMassey, Gary-
dc.date.accessioned2018-09-14T14:10:10Z-
dc.date.available2018-09-14T14:10:10Z-
dc.date.issued2018-09-06-
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/10581-
dc.description.abstractThis lecture and workshop are divided into three parts. In the first part, the historical development of models of translation competence and translation competence development will be critical reviewed and gaps explored. The growing awareness of the situatedness of translation work and the key influence and constraints of sociotechnical systems on translation competence and its development/acquisition is explored. A number of key models are placed under close scrutiny with reference to the results of empirical experimental and workplace research undertaken at our Institute and elsewhere. In the second part, specific attention is given to curriculum development past and present, which will be aligned with current co-emergent models of competence development. These will be set in the broader context of institutional/organisational development and learning, with important ramifications for staff development. The third part is devoted to emerging new interprofessional, paraprofessional and metaprofessional profiles in T&I. The challenges of neural machine translation and other forms of artificial intelligence are discussed, but also the opportunities these afford to T&I as the professions re-position themselves to maximise the potential of the adaptive, creative and reflective dimensions human added value and the human value proposition. The implications and applications of this shift in terms of curriculum development and continuing professional education are considered.de_CH
dc.language.isoende_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subjectTranslation competencede_CH
dc.subjectTranslator educationde_CH
dc.subjectTranslation competence developmentde_CH
dc.subjectTranslation competence modelsde_CH
dc.subjectNew translator profilesde_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.titleCompetences of T&I Graduates in the 21st Centuryde_CH
dc.typeKonferenz: Sonstigesde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)de_CH
zhaw.conference.detailsYRD Forum: Educating “Languages+” Professionals for International Organizations and Simultaneous Interpreting Contest, Shanghai, China, 6 September 2018de_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.publication.statusupdatedVersionde_CH
zhaw.publication.reviewPeer review (Abstract)de_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Massey, G. (2018, September 6). Competences of T&I Graduates in the 21st Century. YRD Forum: Educating “Languages+” Professionals for International Organizations and Simultaneous Interpreting Contest, Shanghai, China, 6 September 2018.
Massey, G. (2018) ‘Competences of T&I Graduates in the 21st Century’, in YRD Forum: Educating “Languages+” Professionals for International Organizations and Simultaneous Interpreting Contest, Shanghai, China, 6 September 2018.
G. Massey, “Competences of T&I Graduates in the 21st Century,” in YRD Forum: Educating “Languages+” Professionals for International Organizations and Simultaneous Interpreting Contest, Shanghai, China, 6 September 2018, Sep. 2018.
MASSEY, Gary, 2018. Competences of T&I Graduates in the 21st Century. In: YRD Forum: Educating “Languages+” Professionals for International Organizations and Simultaneous Interpreting Contest, Shanghai, China, 6 September 2018. Conference presentation. 6 September 2018
Massey, Gary. 2018. “Competences of T&I Graduates in the 21st Century.” Conference presentation. In YRD Forum: Educating “Languages+” Professionals for International Organizations and Simultaneous Interpreting Contest, Shanghai, China, 6 September 2018.
Massey, Gary. “Competences of T&I Graduates in the 21st Century.” YRD Forum: Educating “Languages+” Professionals for International Organizations and Simultaneous Interpreting Contest, Shanghai, China, 6 September 2018, 2018.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.