Search


Results 76-90 of 91 (Search time: 0.006 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2003Gesprächsdolmetschen : Unterschiede zwischen professionellen und untrainierten DolmetschernJekat, Susanne Johanna
2003Der Einfluss der Spracherwerbskonstellation (doppelter Erstspracherwerb oder Zweitspracherwerb) auf die ÜbersetzertätigkeitJekat, Susanne Johanna; Rossi, Alessandra
2002Note-taking in consecutive interpreting : on the reconstruction of an individualised languageKohn, Kurt; Albl-Mikasa, Michaela
2002Konferenzdolmetschen bei internationalen OrganisationenGeneral-Bosse, Claudia
2002On translation phenomena : reductionJekat, Susanne Johanna
Sep-2001Where does working language end and translation begin?Massey, Gary
2001Experts vs novices : la traduction du dialogue fictif dans les textes publicitairesKünzli, Alexander
2001Penelopewerk des Übersetzens : Walter Benjamins "En traduisant Proust - zum Bilde Prousts"Müller Farguell, Roger W.
2001Übersetzen und Dolmetschen : grundlegende Aspekte und ForschungsergebnisseJekat, Susanne Johanna; Nüßlein, Patricia
2001Experts vs novices : l'utilisation de sources d'information pendant le processus de traductionKünzli, Alexander
2000Human and machine translation : reduction as an input filterJekat, Susanne Johanna; Lause, Brigitte
2000Searching to define expertise in interpretingMoser-Mercer, Barbara; Frauenfelder, Uli; Künzli, Alexander
2000Proceedings of the international symposium on linguistics and translation, University of Hamburg, 20th-21st november 2000Bührig, Kristin; House, Juliane; Jekat, Susanne Johanna
2000Multilingual verbmobil-dialogs : experiments, data collection and data analysisJekat, Susanne Johanna; von Hahn, Walther
2000End-to-end evaluation of machine interpretation systems : a graphical evaluation toolJekat, Susanne Johanna; Tessiore, Lorenzo
Results 76-90 of 91 (Search time: 0.006 seconds).