Issue Date | Title | Involved Person(s) |
2019 | Challenges of non-standard input for translation and interpreting | Ehrensberger-Dow, Maureen; Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Medical interpreting | Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Introducing CLINT (Cognitive Load in Interpreting and Translation) | Albl-Mikasa, Michaela; Ehrensberger-Dow, Maureen |
15-Sep-2018 | English as a working language in a transnational education environment in China : ELF from the angle of situated and cooperative cognition | Perrin, Stuart; Albl-Mikasa, Michaela |
3-Jul-2018 | Thematic panel 13 interpreting, translation and English as a lingua franca (ITELF) | Albl-Mikasa, Michaela |
May-2018 | Cognition in community interpreting | Albl-Mikasa, Michaela |
May-2018 | Training video interpreters for refugee languages in the German-speaking DACH countries : the SAVD initiative | Albl-Mikasa, Michaela; Eingrieber, Monika |
2018 | ELF and translation / interpreting | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Knowledge and context in community interpreting : a situated cognition perspective | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Challenges in studying interpreting, translation and English as a lingua franca (ITELF) | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Training video-interpreters for refugee languages in German-speaking countries | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato and Ira Torresi (Eds.) Non-professional interpreting and translation | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Training video-interpreters for refugee languages in German-speaking countries | Albl-Mikasa, Michaela |
Jun-2017 | Konferenzdolmetschen@ZHAW : über Kursinhalte, Qualitätssicherung, Praxisnähe und Wissenschaftsbasiertheit | Mohler, Lorenz; Albl-Mikasa, Michaela |
2017 | Community interpreting as a socially and cognitively situated activity : knowledge structures in interpreter-mediated medical interactions | Albl-Mikasa, Michaela; Hohenstein, Christiane |