Issue Date | Title | Involved Person(s) |
Sep-2019 | Acting upon background of understanding rather than role : shifting the focus from the interactional to the inferential dimension of (medical) dialogue interpreting | Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Medical interpreting | Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Modelling dialogue interpreting as situated cognitive activity | Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Introducing CLINT (Cognitive Load in Interpreting and Translation) | Albl-Mikasa, Michaela; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2019 | Medical interpreting | Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Introduction : cognitive processes in dialogue interpreting | Tiselius, Elisabet; Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Challenges of non-standard input for translation and interpreting | Ehrensberger-Dow, Maureen; Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Interpreting, translation and English as a lingua franca (ELF) | Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | Modelling dialogue interpreting not as socially, but as (socially and) cognitively situated activity | Albl-Mikasa, Michaela |
2019 | ITELF – (E)merging interests in interpreting and translation studies | Albl-Mikasa, Michaela; Ehrensberger-Dow, Maureen |
3-Jul-2018 | Thematic panel 13 interpreting, translation and English as a lingua franca (ITELF) | Albl-Mikasa, Michaela |
May-2018 | Cognition in community interpreting | Albl-Mikasa, Michaela |
May-2018 | Training video interpreters for refugee languages in the German-speaking DACH countries : the SAVD initiative | Albl-Mikasa, Michaela; Eingrieber, Monika |
2018 | Training video-interpreters for refugee languages in German-speaking countries | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato and Ira Torresi (Eds.) Non-professional interpreting and translation | Albl-Mikasa, Michaela |