Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Person
Title
Issue Date
ZHAW Projects
Organisational Unit
Publication Type
Subject (DDC)
Subject
Keywords for Webfeeds
Series
ZHAW Magazines
Language
Deutsch
English
Sign on to:
My workspace
Receive email
updates
Edit Profile
ZHAW digitalcollection
Browsing by Organisational Unit Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Metadata reports
CSV (short)
RIS
BibTeX
Showing results 123 to 142 of 792
< previous
next >
Issue Date
Title
Involved Person(s)
2010
„Da steh‘ ich nun…“ : zum Schlusswort in studentischen Arbeiten
Eggler, Marcel
2019
De l'apprenant-élève à l'apprenant-chercheur
Delorme Benites, Alice
Jan-2023
De l'apprenant.e-élève à l'apprenant.e chercheur.se : vers un apprentissage par la recherche sur corpus
Delorme Benites, Alice
19-Sep-2013
Defining phases of the translation process : revision as a case in point
Massey, Gary
;
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
Hunziker Heeb, Andrea
2013
Describing cognitive processes in translation : acts and events
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
Englund Dimitrova, Birgitta
;
Hubscher-Davidson, Séverine
;
Norberg, Ulf
2015
Describing cognitive processes in translation : acts and events
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
Englund Dimitrova, Birgitta
;
Hubscher-Davidson, Séverine
;
Norberg, Ulf
18-Jul-2021
Designing an experimental training intervention to improve the emotional intelligence of translators
Hubscher-Davidson, Séverine
;
Lehr, Caroline
24-Jun-2011
Deutsch als L2 in mehrsprachiger Umgebung
Jekat, Susanne Johanna
1996
Deutschen Grammatik und Stilistik
Atzgerstorfer, Jürgen
;
Keller, Heidi
;
Rachor, Angelika
;
Stocker, Christa
;
Wirz, Madeleine
2013
Developing and cultivating expert interpreter competence
Albl-Mikasa, Michaela
7-Nov-2022
Développer une approche raisonnée de la traduction automatique dans les hautes écoles suisses
Cotelli Kureth, Sara
;
Delorme Benites, Alice
;
Haller, Mara
;
Lehr, Caroline
;
Noghrechi, Hasti
, et al
Apr-1995
Dialogue Acts in VERBMOBIL
Jekat, Susanne Johanna
;
Klein, Alexandra
;
Maier, Elisabeth
;
Maleck, Ilona
;
Mast, Marion
, et al
1997
Dialogue interpreting : data and analysis
Jekat, Susanne Johanna
;
Tappe, Heike
;
Gerlach, Heiko
;
Schöllhammer, Thomas
14-Nov-2023
Digital Natives im Fokus : eine News-App gestalten
Fuhrmann, Birgit
;
Rey, Coline
2009
Dimensionen der Zweitsprachenforschung
Albl-Mikasa, Michaela
;
Braun, Sabine
;
Kalina, Sylvia
Sep-2021
Discours énergétique public et multilinguisme : une analyse comparative du français et de l'italien aux niveaux local et national en Suisse
Delorme Benites, Alice
;
Pescia De Lellis, Lorenza
2018
Diskurslinguistische Mehr-Ebenen-Analyse
Eggler, Marcel
2023
Do interpreters improve (English non-native) speakers’ source speeches in an effort to maximize relevance for the target audience?
Albl-Mikasa, Michaela
2021
Does it help to see the speaker’s lip movements? : an investigation of cognitive load and mental effort in simultaneous interpreting
Gieshoff, Anne Catherine
2015
Does professional translation into L2 involve more effort than into L1?
Hunziker Heeb, Andrea