Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Person
Title
Issue Date
ZHAW Projects
Organisational Unit
Publication Type
Subject (DDC)
Subject
Keywords for Webfeeds
Series
ZHAW Magazines
Language
Deutsch
English
Sign on to:
My workspace
Receive email
updates
Edit Profile
ZHAW digitalcollection
Browsing by Subject (DDC) 418.02: Translationswissenschaft
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Metadata reports
CSV (short)
RIS
BibTeX
Showing results 156 to 175 of 540
< previous
next >
Issue Date
Title
Involved Person(s)
2009
Fachübersetzen in der Hochschulweiterbildung : zum Zertifikatslehrgang "Fachübersetzen" der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften
Hofer, Gertrud
16-Sep-2005
Faktoren des Gesprächsdolmetschens und ihre Auswirkungen auf die Dolmetschleistung
Jekat, Susanne Johanna
2016
Financial analysts as cross-domain translators
Perrin, Daniel
;
Whitehouse, Marlies
2015
Financial analysts as cross-domain translators
Whitehouse, Marlies
2021
From hybridity to mode-switching : confronting the challenges of peri- and post-COVID translator education
Massey, Gary
24-Jun-2022
From speaker fidelity to agency in interpreting : a relevance theory account of interpreters renditions of English as a lingua franca input
Albl-Mikasa, Michaela
23-Sep-2016
From teaching translation to learning organization : co-emergence as a motor of institutional development
Massey, Gary
25-Feb-2021
From texts to ergonomics and back
Ehrensberger-Dow, Maureen
Sep-2022
Fundamental concepts in translation and interpreting reconsidered in light of ELF
Albl-Mikasa, Michaela
;
Ehrensberger-Dow, Maureen
2003
Gedolmetschte Gespräche : Unterschiede zwischen professionellen und untrainierten Gesprächsdolmetschern
Jekat, Susanne Johanna
2006
Gerichtsdolmetschen in der Schweiz am Beispiel des Kantons Zürich : Zulassung und Aufnahme von Gerichtsdolmetschern in das Dolmetscherverzeichnis – Aussagefähigkeit von Prüfungsnoten
General-Bosse, Claudia
2003
Gesprächsdolmetschen : Unterschiede zwischen professionellen und untrainierten Dolmetschern
Jekat, Susanne Johanna
2004
Gesprächsdolmetschen : Unterschiede zwischen professionellen und untrainierten Dolmetschern
Jekat, Susanne Johanna
2012
Getting inside translators' minds : capturing translation processes
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
Massey, Gary
;
Jud, Peter
2010
Global English and English as a lingua franca (ELF) : implications for the interpreting profession
Albl-Mikasa, Michaela
5-May-2020
Harnessing a hidden power : international corporate communications, translators and translatorial agency
Massey, Gary
;
Wieder, Regine
11-May-2021
Harnessing a hidden power : international corporate communications, translators and translatorial agency
Massey, Gary
;
Wieder, Regine
2017
Healthcare professionals as language mediators : incorporating translator education in language learning and teacher training
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
Massey, Gary
17-Jul-2021
How can emotion help language mediators to meet 21st century challenges?
Lehr, Caroline
2015
How to translate verstehen : die Übersetzbarkeit der lifeworld orientation und ihre Grenzen
Tausendfreund, Tim