Please use this identifier to cite or link to this item:
https://doi.org/10.21256/zhaw-1926
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ehrensberger-Dow, Maureen | - |
dc.contributor.author | Perrin, Daniel | - |
dc.date.accessioned | 2018-04-05T09:31:17Z | - |
dc.date.available | 2018-04-05T09:31:17Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.issn | 0924-1884 | de_CH |
dc.identifier.issn | 1569-9986 | de_CH |
dc.identifier.uri | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/4823 | - |
dc.description.abstract | Translation is a situated activity that involves more than simply producing target texts from source texts. In order to understand what translators actually do when they translate, their psycho-biographies as well as the social setting of the workplace and the contextual resources must be considered. In this paper, we outline how a mixed-method approach originally developed to study the news-writing processes of journalists at their workplaces can be applied in translation process research. We argue that progression analysis, which combines keystroke logging, screen recordings, eye-tracking, and cue-based retrospective verbalization, can be profitably used along with version analysis to gain insights into cognitive aspects of the translation process. | de_CH |
dc.language.iso | en | de_CH |
dc.publisher | John Benjamins | de_CH |
dc.relation.ispartof | Target | de_CH |
dc.rights | Licence according to publishing contract | de_CH |
dc.subject | Situated activity | de_CH |
dc.subject | Progression analysis | de_CH |
dc.subject | Newswriting research | de_CH |
dc.subject | Translation process | de_CH |
dc.subject.ddc | 418.02: Translationswissenschaft | de_CH |
dc.title | Applying a newswriting research approach to translation | de_CH |
dc.type | Beitrag in wissenschaftlicher Zeitschrift | de_CH |
dcterms.type | Text | de_CH |
zhaw.departement | Angewandte Linguistik | de_CH |
zhaw.organisationalunit | Institut für Angewandte Medienwissenschaft (IAM) | de_CH |
zhaw.organisationalunit | Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED) | de_CH |
zhaw.publisher.place | Amsterdam | de_CH |
dc.identifier.doi | 10.21256/zhaw-1926 | - |
dc.identifier.doi | 10.1075/target.25.1.07ehr | de_CH |
zhaw.funding.eu | No | de_CH |
zhaw.issue | 1 | de_CH |
zhaw.originated.zhaw | Yes | de_CH |
zhaw.pages.end | 92 | de_CH |
zhaw.pages.start | 77 | de_CH |
zhaw.publication.status | publishedVersion | de_CH |
zhaw.volume | 25 | de_CH |
zhaw.publication.review | Peer review (Publikation) | de_CH |
zhaw.webfeed | Medienlinguistik | de_CH |
Appears in collections: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2013_Ehrensberger-Dow_Applying a newswriting research approach_Target.pdf | 1.61 MB | Adobe PDF | View/Open |
Show simple item record
Ehrensberger-Dow, M., & Perrin, D. (2013). Applying a newswriting research approach to translation. Target, 25(1), 77–92. https://doi.org/10.21256/zhaw-1926
Ehrensberger-Dow, M. and Perrin, D. (2013) ‘Applying a newswriting research approach to translation’, Target, 25(1), pp. 77–92. Available at: https://doi.org/10.21256/zhaw-1926.
M. Ehrensberger-Dow and D. Perrin, “Applying a newswriting research approach to translation,” Target, vol. 25, no. 1, pp. 77–92, 2013, doi: 10.21256/zhaw-1926.
EHRENSBERGER-DOW, Maureen und Daniel PERRIN, 2013. Applying a newswriting research approach to translation. Target. 2013. Bd. 25, Nr. 1, S. 77–92. DOI 10.21256/zhaw-1926
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Daniel Perrin. 2013. “Applying a Newswriting Research Approach to Translation.” Target 25 (1): 77–92. https://doi.org/10.21256/zhaw-1926.
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Daniel Perrin. “Applying a Newswriting Research Approach to Translation.” Target, vol. 25, no. 1, 2013, pp. 77–92, https://doi.org/10.21256/zhaw-1926.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.