Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMassey, Gary-
dc.contributor.authorJud, Peter-
dc.contributor.authorEhrensberger-Dow, Maureen-
dc.date.accessioned2018-02-14T14:38:17Z-
dc.date.available2018-02-14T14:38:17Z-
dc.date.issued2014-11-
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/2819-
dc.description.abstractFor more than a decade, action research has been explicitly advocated as a practical and practicable tool in translation studies in general (e.g. Hatim 2001; Cravo and Neves 2007) as well as in specialised subdomains such as audiovisual translation (e.g. Neves 2005, Bogucki 2013). Over the same period, it has been used to research translator education (e.g. Kiraly 2000; Hubscher-Davidson 2008), with qualitative case studies widely regarded as “a viable tool for increasing our understanding of the processes involved in the development of translator competence” (Kiraly 2013: 222). Combining action and reflection, theory and practice, action research represents a participative, practically oriented approach directly involving not only the researchers themselves but also other stakeholders (Reason and Bradbury 2006: 1; Cravo and Neves 2007: 97), which in the various contexts of translator education includes teachers, students, professionals and/or clients. Its methods therefore appear especially suited to examining the effects both of process-oriented translation diagnostics and didactics focussed on the cognitive act of translation (cf. Massey and Ehrensberger-Dow 2013) and of the co-emergent situated learning environments provided by authentic project-based translation assignments (cf. Kiraly 2012: 87). For a number of years, our institute has been promoting and supporting a range of small-scale pedagogical action research projects in order to bridge what staff and students have come to regard as an undesirable, unnecessary divide between research and practice. In this paper, we consider the viability of action research as a means of pedagogical investigation, curricular optimisation, student training and organisational development in translator education. After briefly introducing the general context of our teaching and research initiatives, we present the design and results of some recent action research projects aimed at investigating feedback and learning effects in process-oriented and collaborative learning scenarios. Following a discussion of how the findings can help us improve our curricula, refine our teaching and develop our research agenda and methods, we consider the potential of action research as an approach to student training and staff development in its own right.de_CH
dc.language.isoende_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subjectTranslation didacticsde_CH
dc.subjectAction researchde_CH
dc.subjectTranslation pedagogyde_CH
dc.subjectTranslation competencede_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.titleBuilding competence and bridges : the potential of action research in translator educationde_CH
dc.typeKonferenz: Sonstigesde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)de_CH
zhaw.conference.details4th International Conference on Teaching Translation and Interpreting, Łódź, Poland, 28-29 November 2014de_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.publication.reviewNot specifiedde_CH
zhaw.webfeedÜbersetzungswissenschaftde_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Massey, G., Jud, P., & Ehrensberger-Dow, M. (2014, November). Building competence and bridges : the potential of action research in translator education. 4th International Conference on Teaching Translation and Interpreting, Łódź, Poland, 28-29 November 2014.
Massey, G., Jud, P. and Ehrensberger-Dow, M. (2014) ‘Building competence and bridges : the potential of action research in translator education’, in 4th International Conference on Teaching Translation and Interpreting, Łódź, Poland, 28-29 November 2014.
G. Massey, P. Jud, and M. Ehrensberger-Dow, “Building competence and bridges : the potential of action research in translator education,” in 4th International Conference on Teaching Translation and Interpreting, Łódź, Poland, 28-29 November 2014, Nov. 2014.
MASSEY, Gary, Peter JUD und Maureen EHRENSBERGER-DOW, 2014. Building competence and bridges : the potential of action research in translator education. In: 4th International Conference on Teaching Translation and Interpreting, Łódź, Poland, 28-29 November 2014. Conference presentation. November 2014
Massey, Gary, Peter Jud, and Maureen Ehrensberger-Dow. 2014. “Building Competence and Bridges : The Potential of Action Research in Translator Education.” Conference presentation. In 4th International Conference on Teaching Translation and Interpreting, Łódź, Poland, 28-29 November 2014.
Massey, Gary, et al. “Building Competence and Bridges : The Potential of Action Research in Translator Education.” 4th International Conference on Teaching Translation and Interpreting, Łódź, Poland, 28-29 November 2014, 2014.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.