Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Delorme Benites, Alice | - |
dc.contributor.author | Lehr, Caroline | - |
dc.date.accessioned | 2021-08-26T12:02:17Z | - |
dc.date.available | 2021-08-26T12:02:17Z | - |
dc.date.issued | 2021-09 | - |
dc.identifier.isbn | 978-3-11-074866-6 | de_CH |
dc.identifier.uri | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/23020 | - |
dc.language.iso | de | de_CH |
dc.publisher | De Gruyter | de_CH |
dc.relation.ispartof | Angewandte Linguistik für Sprachberufe | de_CH |
dc.rights | Licence according to publishing contract | de_CH |
dc.subject | Machine translation literacy | de_CH |
dc.subject | Mehrsprachigkeit | de_CH |
dc.subject.ddc | 410.285: Computerlinguistik | de_CH |
dc.subject.ddc | 418.02: Translationswissenschaft | de_CH |
dc.title | Mehrsprachigkeit und Technologie : Who's lost in translation? | de_CH |
dc.type | Buchbeitrag | de_CH |
dcterms.type | Text | de_CH |
zhaw.departement | Angewandte Linguistik | de_CH |
zhaw.organisationalunit | Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED) | de_CH |
zhaw.publisher.place | Berlin | de_CH |
dc.identifier.doi | 10.1515/9783110748796 | de_CH |
zhaw.funding.eu | No | de_CH |
zhaw.originated.zhaw | Yes | de_CH |
zhaw.pages.end | 132 | de_CH |
zhaw.pages.start | 118 | de_CH |
zhaw.parentwork.editor | ZHAW Angewandte Linguistik | - |
zhaw.publication.status | publishedVersion | de_CH |
zhaw.publication.review | Editorial review | de_CH |
zhaw.author.additional | No | de_CH |
zhaw.display.portrait | Yes | de_CH |
Appears in collections: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Delorme Benites, A., & Lehr, C. (2021). Mehrsprachigkeit und Technologie : Who’s lost in translation? In ZHAW Angewandte Linguistik (ed.), Angewandte Linguistik für Sprachberufe (pp. 118–132). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110748796
Delorme Benites, A. and Lehr, C. (2021) ‘Mehrsprachigkeit und Technologie : Who’s lost in translation?’, in ZHAW Angewandte Linguistik (ed.) Angewandte Linguistik für Sprachberufe. Berlin: De Gruyter, pp. 118–132. Available at: https://doi.org/10.1515/9783110748796.
A. Delorme Benites and C. Lehr, “Mehrsprachigkeit und Technologie : Who’s lost in translation?,” in Angewandte Linguistik für Sprachberufe, ZHAW Angewandte Linguistik, Ed. Berlin: De Gruyter, 2021, pp. 118–132. doi: 10.1515/9783110748796.
DELORME BENITES, Alice und Caroline LEHR, 2021. Mehrsprachigkeit und Technologie : Who’s lost in translation? In: ZHAW Angewandte Linguistik (Hrsg.), Angewandte Linguistik für Sprachberufe. Berlin: De Gruyter. S. 118–132. ISBN 978-3-11-074866-6
Delorme Benites, Alice, and Caroline Lehr. 2021. “Mehrsprachigkeit und Technologie : Who’s lost in translation?” In Angewandte Linguistik für Sprachberufe, edited by ZHAW Angewandte Linguistik, 118–32. Berlin: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110748796.
Delorme Benites, Alice, and Caroline Lehr. “Mehrsprachigkeit und Technologie : Who’s lost in translation?” Angewandte Linguistik für Sprachberufe, edited by ZHAW Angewandte Linguistik, De Gruyter, 2021, pp. 118–32, https://doi.org/10.1515/9783110748796.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.