Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Doval, Irene | - |
dc.contributor.author | Fernández Lanza, Santiago | - |
dc.contributor.author | Jiménez Juliá, Tomás | - |
dc.contributor.author | Liste Lamas, Elsa | - |
dc.contributor.author | Lübke, Barbara | - |
dc.date.accessioned | 2019-02-25T15:52:39Z | - |
dc.date.available | 2019-02-25T15:52:39Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.isbn | 9789027202345 | de_CH |
dc.identifier.uri | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/15667 | - |
dc.description.abstract | This chapter presents the bilingual parallel corpus PaGeS, compiled by the research group SpatiAlEs from the University of Santiago de Compostela. PaGeS currently amounts to nearly 20 million tokens and consists of texts originally written in German and in Spanish and their correspondent translations into the other language, as well as a small portion of German and Spanish translations from third languages. The present contribution introduces the main characteristics of the PaGeS corpus, focusing on its design and compilation. It first explains the criteria for the selection of the texts and the details of text pre-processing, automatic alignment and manual review. It then addresses the search and display features describing the server architecture and indexing process. Finally, the intended development of the PaGeS corpus is briefly discussed. | de_CH |
dc.language.iso | en | de_CH |
dc.publisher | John Benjamins | de_CH |
dc.relation.ispartof | Parallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applications | de_CH |
dc.rights | Licence according to publishing contract | de_CH |
dc.subject.ddc | 400: Sprache und Linguistik | de_CH |
dc.subject.ddc | 418.02: Translationswissenschaft | de_CH |
dc.title | Corpus PaGeS : a multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic research | de_CH |
dc.type | Buchbeitrag | de_CH |
dcterms.type | Text | de_CH |
zhaw.departement | Angewandte Linguistik | de_CH |
zhaw.organisationalunit | Institute of Language Competence (ILC) | de_CH |
zhaw.publisher.place | Amsterdam | de_CH |
dc.identifier.doi | 10.1075/scl.90.07dov | de_CH |
zhaw.funding.eu | No | de_CH |
zhaw.originated.zhaw | Yes | de_CH |
zhaw.pages.end | 121 | de_CH |
zhaw.pages.start | 103 | de_CH |
zhaw.parentwork.editor | Doval, Irene | - |
zhaw.parentwork.editor | Sánchez Nieto, M. Teresa | - |
zhaw.publication.status | publishedVersion | de_CH |
zhaw.publication.review | Editorial review | de_CH |
Appears in collections: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Doval, I., Fernández Lanza, S., Jiménez Juliá, T., Liste Lamas, E., & Lübke, B. (2019). Corpus PaGeS : a multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic research. In I. Doval & M. T. Sánchez Nieto (Eds.), Parallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applications (pp. 103–121). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.90.07dov
Doval, I. et al. (2019) ‘Corpus PaGeS : a multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic research’, in I. Doval and M.T. Sánchez Nieto (eds) Parallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applications. Amsterdam: John Benjamins, pp. 103–121. Available at: https://doi.org/10.1075/scl.90.07dov.
I. Doval, S. Fernández Lanza, T. Jiménez Juliá, E. Liste Lamas, and B. Lübke, “Corpus PaGeS : a multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic research,” in Parallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applications, I. Doval and M. T. Sánchez Nieto, Eds. Amsterdam: John Benjamins, 2019, pp. 103–121. doi: 10.1075/scl.90.07dov.
DOVAL, Irene, Santiago FERNÁNDEZ LANZA, Tomás JIMÉNEZ JULIÁ, Elsa LISTE LAMAS und Barbara LÜBKE, 2019. Corpus PaGeS : a multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic research. In: Irene DOVAL und M. Teresa SÁNCHEZ NIETO (Hrsg.), Parallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applications. Amsterdam: John Benjamins. S. 103–121. ISBN 9789027202345
Doval, Irene, Santiago Fernández Lanza, Tomás Jiménez Juliá, Elsa Liste Lamas, and Barbara Lübke. 2019. “Corpus PaGeS : A Multifunctional Resource for Language Learning, Translation and Cross-Linguistic Research.” In Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies : New Resources and Applications, edited by Irene Doval and M. Teresa Sánchez Nieto, 103–21. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.90.07dov.
Doval, Irene, et al. “Corpus PaGeS : A Multifunctional Resource for Language Learning, Translation and Cross-Linguistic Research.” Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies : New Resources and Applications, edited by Irene Doval and M. Teresa Sánchez Nieto, John Benjamins, 2019, pp. 103–21, https://doi.org/10.1075/scl.90.07dov.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.