Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorDoval, Irene-
dc.contributor.authorFernández Lanza, Santiago-
dc.contributor.authorJiménez Juliá, Tomás-
dc.contributor.authorListe Lamas, Elsa-
dc.contributor.authorLübke, Barbara-
dc.date.accessioned2019-02-25T15:52:39Z-
dc.date.available2019-02-25T15:52:39Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.isbn9789027202345de_CH
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/15667-
dc.description.abstractThis chapter presents the bilingual parallel corpus PaGeS, compiled by the research group SpatiAlEs from the University of Santiago de Compostela. PaGeS currently amounts to nearly 20 million tokens and consists of texts originally written in German and in Spanish and their correspondent translations into the other language, as well as a small portion of German and Spanish translations from third languages. The present contribution introduces the main characteristics of the PaGeS corpus, focusing on its design and compilation. It first explains the criteria for the selection of the texts and the details of text pre-processing, automatic alignment and manual review. It then addresses the search and display features describing the server architecture and indexing process. Finally, the intended development of the PaGeS corpus is briefly discussed.de_CH
dc.language.isoende_CH
dc.publisherJohn Benjaminsde_CH
dc.relation.ispartofParallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applicationsde_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subject.ddc400: Sprache und Linguistikde_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.titleCorpus PaGeS : a multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic researchde_CH
dc.typeBuchbeitragde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitute of Language Competence (ILC)de_CH
zhaw.publisher.placeAmsterdamde_CH
dc.identifier.doi10.1075/scl.90.07dovde_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.pages.end121de_CH
zhaw.pages.start103de_CH
zhaw.parentwork.editorDoval, Irene-
zhaw.parentwork.editorSánchez Nieto, M. Teresa-
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.publication.reviewEditorial reviewde_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Doval, I., Fernández Lanza, S., Jiménez Juliá, T., Liste Lamas, E., & Lübke, B. (2019). Corpus PaGeS : a multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic research. In I. Doval & M. T. Sánchez Nieto (Eds.), Parallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applications (pp. 103–121). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.90.07dov
Doval, I. et al. (2019) ‘Corpus PaGeS : a multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic research’, in I. Doval and M.T. Sánchez Nieto (eds) Parallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applications. Amsterdam: John Benjamins, pp. 103–121. Available at: https://doi.org/10.1075/scl.90.07dov.
I. Doval, S. Fernández Lanza, T. Jiménez Juliá, E. Liste Lamas, and B. Lübke, “Corpus PaGeS : a multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic research,” in Parallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applications, I. Doval and M. T. Sánchez Nieto, Eds. Amsterdam: John Benjamins, 2019, pp. 103–121. doi: 10.1075/scl.90.07dov.
DOVAL, Irene, Santiago FERNÁNDEZ LANZA, Tomás JIMÉNEZ JULIÁ, Elsa LISTE LAMAS und Barbara LÜBKE, 2019. Corpus PaGeS : a multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic research. In: Irene DOVAL und M. Teresa SÁNCHEZ NIETO (Hrsg.), Parallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applications. Amsterdam: John Benjamins. S. 103–121. ISBN 9789027202345
Doval, Irene, Santiago Fernández Lanza, Tomás Jiménez Juliá, Elsa Liste Lamas, and Barbara Lübke. 2019. “Corpus PaGeS : A Multifunctional Resource for Language Learning, Translation and Cross-Linguistic Research.” In Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies : New Resources and Applications, edited by Irene Doval and M. Teresa Sánchez Nieto, 103–21. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.90.07dov.
Doval, Irene, et al. “Corpus PaGeS : A Multifunctional Resource for Language Learning, Translation and Cross-Linguistic Research.” Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies : New Resources and Applications, edited by Irene Doval and M. Teresa Sánchez Nieto, John Benjamins, 2019, pp. 103–21, https://doi.org/10.1075/scl.90.07dov.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.