Publikationstyp: | Beitrag in wissenschaftlicher Zeitschrift |
Art der Begutachtung: | Peer review (Publikation) |
Titel: | The multilingual reader : advantages in understanding and decoding German sentence structure when reading German as an L3 |
Autor/-in: | Peyer, Elisabeth Kaiser, Irmtraud Berthele, Raphael |
DOI: | 10.1080/14790711003599443 |
Erschienen in: | International Journal of Multilingualism |
Band(Heft): | 7 |
Heft: | 3 |
Erscheinungsdatum: | 2010 |
Verlag / Hrsg. Institution: | Routledge |
ISSN: | 1479-0718 1747-7530 |
Sprache: | Englisch |
Schlagwörter: | Mehrsprachigkeit; Leseverstehen |
Fachgebiet (DDC): | 404.2: Zwei- und Mehrsprachigkeit |
Zusammenfassung: | This study investigates Italian and French students' grammatical problems while reading in German as an L3 or L4. For the study, we developed a reading test which consists of invented encyclopaedia articles on imaginary animals. These articles enabled us to test various grammatical structures for their receptive difficulty. This paper discusses the relationship between students' reading competence in their other foreign languages (mostly English, French or Italian, or Spanish) and their results on our German-reading test. Our results show that especially the less advanced readers of German benefit from their English-reading competence. With increasing competence in German, the influence of English decreases. Furthermore, correlations between the German-reading test and students' overall foreign-language-reading competence hint at possible advantages of being multilingual. Thus, we will aim at exploring to what extent receptive competences in other foreign languages serve to compensate for weaknesses in the knowledge of the target language, in the hope of complementing existing research on reading in an L3. |
URI: | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/15180 |
Volltext Version: | Publizierte Version |
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): | Lizenz gemäss Verlagsvertrag |
Departement: | Angewandte Linguistik |
Enthalten in den Sammlungen: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige
Peyer, E., Kaiser, I., & Berthele, R. (2010). The multilingual reader : advantages in understanding and decoding German sentence structure when reading German as an L3. International Journal of Multilingualism, 7(3). https://doi.org/10.1080/14790711003599443
Peyer, E., Kaiser, I. and Berthele, R. (2010) ‘The multilingual reader : advantages in understanding and decoding German sentence structure when reading German as an L3’, International Journal of Multilingualism, 7(3). Available at: https://doi.org/10.1080/14790711003599443.
E. Peyer, I. Kaiser, and R. Berthele, “The multilingual reader : advantages in understanding and decoding German sentence structure when reading German as an L3,” International Journal of Multilingualism, vol. 7, no. 3, 2010, doi: 10.1080/14790711003599443.
PEYER, Elisabeth, Irmtraud KAISER und Raphael BERTHELE, 2010. The multilingual reader : advantages in understanding and decoding German sentence structure when reading German as an L3. International Journal of Multilingualism. 2010. Bd. 7, Nr. 3. DOI 10.1080/14790711003599443
Peyer, Elisabeth, Irmtraud Kaiser, and Raphael Berthele. 2010. “The Multilingual Reader : Advantages in Understanding and Decoding German Sentence Structure When Reading German as an L3.” International Journal of Multilingualism 7 (3). https://doi.org/10.1080/14790711003599443.
Peyer, Elisabeth, et al. “The Multilingual Reader : Advantages in Understanding and Decoding German Sentence Structure When Reading German as an L3.” International Journal of Multilingualism, vol. 7, no. 3, 2010, https://doi.org/10.1080/14790711003599443.
Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.