Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAlbl-Mikasa, Michaela-
dc.date.accessioned2018-11-05T14:29:47Z-
dc.date.available2018-11-05T14:29:47Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/12537-
dc.description.abstractThe massive influx of refugees into Germany and Austria since 2015 has generated huge demand for community interpreters covering languages such as Arabic, Kurdish, Dari, Farsi and Pashtu. While Switzerland is slightly less affected, the three German-speaking countries have an increasing need for interpreters working in languages which, from their perspective, are “languages of limited diffusion (‘rare’ or ‘emerging community languages’)” (Stern 2011: 499). These interpreters are rare and not readily available – either within or outside the existing associations that deal with the provision and placement of interpreters in these countries, namely the German Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ), the Swiss Special Interest Group for Intercultural interpreters (INTERPRET) or the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association (UNIVERSITAS Austria). Such scarcity demonstrates the necessity of pooling actual and potential human resources to supply distance services throughout German-speaking Europe. The proposed paper reports on a rapid skill acquisition initiative launched by Austria-based video-interpreting company SAVD in cooperation with the German BDÜ and the Zurich University of Applied Sciences (ZHAW), Switzerland. This initiative aims to train non-professional and professional community interpreters of “refugee languages” and make them available through a centralized provider pool and system of video-interpreters. The training on offer comprises a blended-learning programme spread over two weekends of face-to-face teaching, as well as webinar self-study and an examination day. The paper will present a brief overview of the training measures in place in the three countries, discuss key aspects of the specialized course that forms part of the above-mentioned initiative, including preliminary feedback of participants from a questionnaire survey, and consider insights gained from the extension of the initiative into Switzerland as part of a pilot project co-sponsored by the Swiss Federal Ministry of Health.de_CH
dc.language.isoende_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subjectVideo-interpretingde_CH
dc.subjectCommunity interpretingde_CH
dc.subjectRefugee languagesde_CH
dc.subjectProvider poolde_CH
dc.subjectBlended learningde_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.titleTraining video-interpreters for refugee languages in German-speaking countriesde_CH
dc.typeKonferenz: Sonstigesde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)de_CH
zhaw.conference.detailsThe second WITTA Congress and International Conference, London, United Kingdom, 13-14 October 2018de_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.publication.reviewNot specifiedde_CH
zhaw.webfeedDolmetschwissenschaftde_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Albl-Mikasa, M. (2018). Training video-interpreters for refugee languages in German-speaking countries. The Second WITTA Congress and International Conference, London, United Kingdom, 13-14 October 2018.
Albl-Mikasa, M. (2018) ‘Training video-interpreters for refugee languages in German-speaking countries’, in The second WITTA Congress and International Conference, London, United Kingdom, 13-14 October 2018.
M. Albl-Mikasa, “Training video-interpreters for refugee languages in German-speaking countries,” in The second WITTA Congress and International Conference, London, United Kingdom, 13-14 October 2018, 2018.
ALBL-MIKASA, Michaela, 2018. Training video-interpreters for refugee languages in German-speaking countries. In: The second WITTA Congress and International Conference, London, United Kingdom, 13-14 October 2018. Conference presentation. 2018
Albl-Mikasa, Michaela. 2018. “Training Video-Interpreters for Refugee Languages in German-Speaking Countries.” Conference presentation. In The Second WITTA Congress and International Conference, London, United Kingdom, 13-14 October 2018.
Albl-Mikasa, Michaela. “Training Video-Interpreters for Refugee Languages in German-Speaking Countries.” The Second WITTA Congress and International Conference, London, United Kingdom, 13-14 October 2018, 2018.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.