Search


Results 1-15 of 27 (Search time: 0.015 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
17-Aug-2019Preparing and educating translators for new professional realitiesMassey, Gary
2019Tra datificazione e intelligenza artificiale : cosa sta cambiando per chi vive di traduzione?Riediger, Hellmut; Galati, Gabriele
21-Nov-2017Teaching machine translation : exchange of good practicesMassey, Gary
23-Jun-2017Learning machines and teaching humansMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
2017Machine learning : implications for translator educationMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
2017Machine learning : implications for translator educationMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
2015La traduzione e il web nell’epoca della traducibilità automatica : come usare la TA e come scrivere e riscrivere i testiRiediger, Hellmut; Galati, Gabriele
2015Translation and the web in the era of Machine Translation (MT) : how to use MT and write/edit textsRiediger, Hellmut; Galati, Gabriele
2015Machine interpretingJekat, Susanne Johanna
31-Oct-2014Constraints on creativity: the case of CAT toolsEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
2014Translators and machines : working togetherEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
27-Sep-2013Traduttori automatici online gratuiti nell'attività di redazione editoriale : Ricerca 2013Galati, Gabriele; Riediger, Hellmut
2011Machines as participants in the communication process : the implications of SEO for translationJud, Peter; Massey, Gary
28-Aug-2009Machines as participants in the communication process : the implications of SEO for translationMassey, Gary; Jud, Peter
2005Der Zusammenhang zwischen Technischer Dokumentation, Computerlinguistik und ÜbersetzungJekat, Susanne Johanna; Badras, Catherine
Results 1-15 of 27 (Search time: 0.015 seconds).