Search


Results 31-45 of 91 (Search time: 0.007 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2007Notationssprache und Notizentext : ein kognitiv-linguistisches Modell für das KonsekutivdolmetschenAlbl-Mikasa, Michaela
2007Zur Bewertung von Dolmetschleistungen beim GesprächsdolmetschenJekat, Susanne Johanna
2007"Online search strategies for translators - presentation of the Term-minator search engine"Riediger, Hellmut
2007Translation revision : a study of the performance of 10 professional translators revising a legal textKünzli, Alexander
2007Teaching instrumental competence in an e-learning environment : a Swiss perspectiveMassey, Gary; Riediger, Hellmut; Lenz, Simon
Jul-2006Language separation in translation and interpretingJekat, Susanne Johanna; Ehrensberger-Dow, Maureen
2006Internet nel lavoro editoriale : risorse, strumenti, strategie per redattori, traduttori e per chi lavora con il testoManeri, Gina; Riediger, Hellmut
2006Die Loyalitätsbeziehungen der ÜbersetzungsrevisorinKünzli, Alexander
2006Gerichtsdolmetschen in der Schweiz am Beispiel des Kantons Zürich : Zulassung und Aufnahme von Gerichtsdolmetschern in das Dolmetscherverzeichnis – Aussagefähigkeit von PrüfungsnotenGeneral-Bosse, Claudia
2006ÜbersetzenBaumberger, Christa; Inauen, Yasmine
2006Translation revision : a study of the performance of ten professional translators revising a technical textKünzli, Alexander
2006On the separation of languages during the translation processJekat, Susanne Johanna
2006Sprachentrennung bei Übersetzern und DolmetschernJekat, Susanne Johanna
2006Dolmetschen für den öffentlichen Bereich in der SchweizHofer, Gertrud
2006Reduction and expansion in notation textsAlbl-Mikasa, Michaela
Results 31-45 of 91 (Search time: 0.007 seconds).