Publikationstyp: | Beitrag in wissenschaftlicher Zeitschrift |
Art der Begutachtung: | Peer review (Publikation) |
Titel: | PEDI - ein Assessment zur Erfassung von Aktivitäten des täglichen Lebens von Kindern : der Prozess der transkulturellen Übersetzung, Adaption und Validierung der Pediatric Evaluation Disability Inventory (PEDI) für den deutschsprachigen Raum in Europa |
Autor/-in: | Schulze, Christina Page, Julie |
DOI: | 10.2443/skv-s-2012-54020120305 |
Erschienen in: | Ergoscience |
Band(Heft): | 7 |
Heft: | 3 |
Seite(n): | 122 |
Seiten bis: | 128 |
Erscheinungsdatum: | 2012 |
Verlag / Hrsg. Institution: | Schulz-Kirchner |
ISSN: | 1861-6348 1861-6356 |
Sprache: | Deutsch |
Schlagwörter: | Testgütekriterium; Kind; Assessment |
Fachgebiet (DDC): | 615.8515: Ergotherapie 618.92: Pädiatrie |
Zusammenfassung: | Gemäß den wachsenden Ansprüchen bei der Ermittlung von Therapiebedürftigkeit bei Kindern mit einer Behinderung sind valide Outcome-Instrumente notwendig. In den deutschsprachigen Ländern existieren derzeit nur wenige Instrumente, die diese Kriterien erfüllen und als Outcome „Aktivitäten des täglichen Lebens“ in den Vordergrund stellen. Hier knüpft die vorliegende Studie an und hat zum Ziel, das international gut anerkannte und validierte Instrument „Pediatric Evaluation of Disability Inventory“ (PEDI) für den deutschsprachigen Raum in Europa zu adaptieren und validieren. |
URI: | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/4811 |
Volltext Version: | Publizierte Version |
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): | Lizenz gemäss Verlagsvertrag |
Departement: | Gesundheit |
Organisationseinheit: | Institut für Ergotherapie (IER) |
Enthalten in den Sammlungen: | Publikationen Gesundheit |
Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige
Schulze, C., & Page, J. (2012). PEDI - ein Assessment zur Erfassung von Aktivitäten des täglichen Lebens von Kindern : der Prozess der transkulturellen Übersetzung, Adaption und Validierung der Pediatric Evaluation Disability Inventory (PEDI) für den deutschsprachigen Raum in Europa. Ergoscience, 7(3), 122–128. https://doi.org/10.2443/skv-s-2012-54020120305
Schulze, C. and Page, J. (2012) ‘PEDI - ein Assessment zur Erfassung von Aktivitäten des täglichen Lebens von Kindern : der Prozess der transkulturellen Übersetzung, Adaption und Validierung der Pediatric Evaluation Disability Inventory (PEDI) für den deutschsprachigen Raum in Europa’, Ergoscience, 7(3), pp. 122–128. Available at: https://doi.org/10.2443/skv-s-2012-54020120305.
C. Schulze and J. Page, “PEDI - ein Assessment zur Erfassung von Aktivitäten des täglichen Lebens von Kindern : der Prozess der transkulturellen Übersetzung, Adaption und Validierung der Pediatric Evaluation Disability Inventory (PEDI) für den deutschsprachigen Raum in Europa,” Ergoscience, vol. 7, no. 3, pp. 122–128, 2012, doi: 10.2443/skv-s-2012-54020120305.
SCHULZE, Christina und Julie PAGE, 2012. PEDI - ein Assessment zur Erfassung von Aktivitäten des täglichen Lebens von Kindern : der Prozess der transkulturellen Übersetzung, Adaption und Validierung der Pediatric Evaluation Disability Inventory (PEDI) für den deutschsprachigen Raum in Europa. Ergoscience. 2012. Bd. 7, Nr. 3, S. 122–128. DOI 10.2443/skv-s-2012-54020120305
Schulze, Christina, and Julie Page. 2012. “PEDI - ein Assessment zur Erfassung von Aktivitäten des täglichen Lebens von Kindern : der Prozess der transkulturellen Übersetzung, Adaption und Validierung der Pediatric Evaluation Disability Inventory (PEDI) für den deutschsprachigen Raum in Europa.” Ergoscience 7 (3): 122–28. https://doi.org/10.2443/skv-s-2012-54020120305.
Schulze, Christina, and Julie Page. “PEDI - ein Assessment zur Erfassung von Aktivitäten des täglichen Lebens von Kindern : der Prozess der transkulturellen Übersetzung, Adaption und Validierung der Pediatric Evaluation Disability Inventory (PEDI) für den deutschsprachigen Raum in Europa.” Ergoscience, vol. 7, no. 3, 2012, pp. 122–28, https://doi.org/10.2443/skv-s-2012-54020120305.
Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.