Publikationstyp: Konferenz: Paper
Art der Begutachtung: Keine Angabe
Titel: Zur kontrastiven Analyse von sprachlichen Ausdrucksmitteln in Expertendiskursen : am Beispiel japanischer und deutscher Vortrags- und Planungsdiskurse
Autor/-in: Hohenstein, Christiane
Kameyama, Shinichi
Tagungsband: Text/Diskurs, Oralität/Literalität unter dem Aspekt mehrsprachiger Kommunikation : Beiträge zum Workshop "Methodologie und Datenanalyse"
Herausgeber/-in des übergeordneten Werkes: Meyer, Bernd
Toufexis, Notis
Seite(n): 26
Seiten bis: 44
Angaben zur Konferenz: Workshop: «Methodologie und Datenanalyse», Hamburg, Deutschland, 3.-4. April 2000
Erscheinungsdatum: 2000
Reihe: Arbeiten zur Mehrsprachigkeit: Folge B
Reihenzählung: 11
Verlag / Hrsg. Institution: Universität Hamburg, Sonderforschungsbereich 538 Mehrsprachigkeit
Verlag / Hrsg. Institution: Hamburg
Sprache: Deutsch
Fachgebiet (DDC): 404.2: Zwei- und Mehrsprachigkeit
808: Rhetorik und Schreiben
URI: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/6618
Volltext Version: Publizierte Version
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): Lizenz gemäss Verlagsvertrag
Departement: Angewandte Linguistik
Organisationseinheit: Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)
Enthalten in den Sammlungen:Publikationen Angewandte Linguistik

Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige
Hohenstein, C., & Kameyama, S. (2000). Zur kontrastiven Analyse von sprachlichen Ausdrucksmitteln in Expertendiskursen : am Beispiel japanischer und deutscher Vortrags- und Planungsdiskurse [Conference paper]. In B. Meyer & N. Toufexis (eds.), Text/Diskurs, Oralität/Literalität unter dem Aspekt mehrsprachiger Kommunikation : Beiträge zum Workshop “Methodologie und Datenanalyse” (pp. 26–44). Universität Hamburg, Sonderforschungsbereich 538 Mehrsprachigkeit.
Hohenstein, C. and Kameyama, S. (2000) ‘Zur kontrastiven Analyse von sprachlichen Ausdrucksmitteln in Expertendiskursen : am Beispiel japanischer und deutscher Vortrags- und Planungsdiskurse’, in B. Meyer and N. Toufexis (eds) Text/Diskurs, Oralität/Literalität unter dem Aspekt mehrsprachiger Kommunikation : Beiträge zum Workshop ‘Methodologie und Datenanalyse’. Hamburg: Universität Hamburg, Sonderforschungsbereich 538 Mehrsprachigkeit, pp. 26–44.
C. Hohenstein and S. Kameyama, “Zur kontrastiven Analyse von sprachlichen Ausdrucksmitteln in Expertendiskursen : am Beispiel japanischer und deutscher Vortrags- und Planungsdiskurse,” in Text/Diskurs, Oralität/Literalität unter dem Aspekt mehrsprachiger Kommunikation : Beiträge zum Workshop “Methodologie und Datenanalyse”, 2000, pp. 26–44.
HOHENSTEIN, Christiane und Shinichi KAMEYAMA, 2000. Zur kontrastiven Analyse von sprachlichen Ausdrucksmitteln in Expertendiskursen : am Beispiel japanischer und deutscher Vortrags- und Planungsdiskurse. In: Bernd MEYER und Notis TOUFEXIS (Hrsg.), Text/Diskurs, Oralität/Literalität unter dem Aspekt mehrsprachiger Kommunikation : Beiträge zum Workshop „Methodologie und Datenanalyse“. Conference paper. Hamburg: Universität Hamburg, Sonderforschungsbereich 538 Mehrsprachigkeit. 2000. S. 26–44
Hohenstein, Christiane, and Shinichi Kameyama. 2000. “Zur kontrastiven Analyse von sprachlichen Ausdrucksmitteln in Expertendiskursen : am Beispiel japanischer und deutscher Vortrags- und Planungsdiskurse.” Conference paper. In Text/Diskurs, Oralität/Literalität unter dem Aspekt mehrsprachiger Kommunikation : Beiträge zum Workshop “Methodologie und Datenanalyse”, edited by Bernd Meyer and Notis Toufexis, 26–44. Hamburg: Universität Hamburg, Sonderforschungsbereich 538 Mehrsprachigkeit.
Hohenstein, Christiane, and Shinichi Kameyama. “Zur kontrastiven Analyse von sprachlichen Ausdrucksmitteln in Expertendiskursen : am Beispiel japanischer und deutscher Vortrags- und Planungsdiskurse.” Text/Diskurs, Oralität/Literalität unter dem Aspekt mehrsprachiger Kommunikation : Beiträge zum Workshop “Methodologie und Datenanalyse”, edited by Bernd Meyer and Notis Toufexis, Universität Hamburg, Sonderforschungsbereich 538 Mehrsprachigkeit, 2000, pp. 26–44.


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.