Publikationstyp: Konferenz: Sonstiges
Art der Begutachtung: Keine Angabe
Titel: Lessons to learn : re-profiling curricular delivery in peri- and post-COVID translator education
Autor/-in: Kavanagh, Morgan
Massey, Gary
et. al: No
Angaben zur Konferenz: 3rd CTER Congress "(Re-)Profiling Translation Pedagogy: Translators, Interpreters and Educators", Krakow (online), 17-18 March 2022
Erscheinungsdatum: 17-Mär-2022
Sprache: Englisch
Schlagwörter: Translator education; E-learning; Hybrid learning; Hybrid teaching; Distance learning
Fachgebiet (DDC): 418.02: Translationswissenschaft
Zusammenfassung: The COVID-19 pandemic saw translator education institutions scrambling to meet the challenges of moving from on-site, in-person teaching to distance learning. This has meant an upsurge in (a)synchronous online instruction, together with commensurate assessment methods. As the peri-COVID phases of translator education gradually transition to a post-COVID era, regulatory requirements, such as vaccination certification and infection testing, pressure on student numbers in increasingly competitive environments and changing student expectations about course delivery are driving institutions towards adopting hybrid forms of learning and teaching more permanently. Hastily implemented without the time or resources for prior validation, these differ substantially from best blended learning practices already established in translator education (Galán-Mañas & Hurtado Albir, 2010; Gerber et al., 2020)- Hybridity presents programmes with particular challenges of resourcing and teacher training, and its effects on learning and teaching have been only sporadically reported (Massey, forthcoming/2022). This paper considers various hybrid approaches from the triple perspective of educators, students and their institutions, presenting case-study and self-report data from before and during the COVID-19 pandemic and also covering student expectations. We then outline the design and findings of studies launched to prepare for the late peri- and post-COVID phases of translator education. After discussing the benefits and caveats of the approaches taken, we outline a mode-switching model for translation teaching now entering the pilot stage. Finally, we reflect on how re-profiling delivery to accommodate certain hybrid solutions can add real didactic and organisational value to translator education curricula. References Galán-Mañas, A, & Hurtado Albir, A. (2010). Blended learning in translator training. The Interpreter and Translator Trainer, 4(2), 197¬–231. Gerber, L., Orlando, M., & Tobias, S. (2020). Blended Learning in the Training of Professional Translators. Translatologia, 1, 1–26. Massey, G. (Forthcoming/2022). The didactics of professional translation: A success story? In C. Olalla Soler & J. Franco Aixelá (Eds.), 50 years later. What have we learnt after Holmes (1972) and where are we now? Tibón: Estudios Traductológicos.
URI: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/24701
Volltext Version: Publizierte Version
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): Lizenz gemäss Verlagsvertrag
Departement: Angewandte Linguistik
Organisationseinheit: Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)
Enthalten in den Sammlungen:Publikationen Angewandte Linguistik

Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige
Kavanagh, M., & Massey, G. (2022, March 17). Lessons to learn : re-profiling curricular delivery in peri- and post-COVID translator education. 3rd CTER Congress ”(Re-)Profiling Translation Pedagogy: Translators, Interpreters and Educators”, Krakow (Online), 17-18 March 2022.
Kavanagh, M. and Massey, G. (2022) ‘Lessons to learn : re-profiling curricular delivery in peri- and post-COVID translator education’, in 3rd CTER Congress ’(Re-)Profiling Translation Pedagogy: Translators, Interpreters and Educators’, Krakow (online), 17-18 March 2022.
M. Kavanagh and G. Massey, “Lessons to learn : re-profiling curricular delivery in peri- and post-COVID translator education,” in 3rd CTER Congress ”(Re-)Profiling Translation Pedagogy: Translators, Interpreters and Educators”, Krakow (online), 17-18 March 2022, Mar. 2022.
KAVANAGH, Morgan und Gary MASSEY, 2022. Lessons to learn : re-profiling curricular delivery in peri- and post-COVID translator education. In: 3rd CTER Congress “(Re-)Profiling Translation Pedagogy: Translators, Interpreters and Educators“, Krakow (online), 17-18 March 2022. Conference presentation. 17 März 2022
Kavanagh, Morgan, and Gary Massey. 2022. “Lessons to Learn : Re-Profiling Curricular Delivery in Peri- and Post-COVID Translator Education.” Conference presentation. In 3rd CTER Congress ”(Re-)Profiling Translation Pedagogy: Translators, Interpreters and Educators”, Krakow (Online), 17-18 March 2022.
Kavanagh, Morgan, and Gary Massey. “Lessons to Learn : Re-Profiling Curricular Delivery in Peri- and Post-COVID Translator Education.” 3rd CTER Congress ”(Re-)Profiling Translation Pedagogy: Translators, Interpreters and Educators”, Krakow (Online), 17-18 March 2022, 2022.


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.