Publikationstyp: | Buchbeitrag |
Art der Begutachtung: | Editorial review |
Titel: | The importance of being not too earnest : a process- and experience-based model of interpreter competence |
Autor/-in: | Albl-Mikasa, Michaela |
Erschienen in: | Dolmetschqualität in Praxis, Lehre und Forschung : Festschrift für Sylvia Kalina |
Herausgeber/-in des übergeordneten Werkes: | Ahrens, Barbara Albl-Mikasa, Michaela Sasse, Claudia |
Seite(n): | 59 |
Seiten bis: | 92 |
Erscheinungsdatum: | 2012 |
Verlag / Hrsg. Institution: | Narr |
Verlag / Hrsg. Institution: | Tübingen |
ISBN: | 978-3-8233-6745-1 |
Sprache: | Englisch |
Schlagwörter: | Process model; Interpreter competence; English as a Lingua Franca (ELF) subskills; Conference interpreting |
Fachgebiet (DDC): | 418.02: Translationswissenschaft |
Zusammenfassung: | Drawing on a 90,000 word corpus of in-depth interviews with 10 experienced professional conference interpreters and in adaptation, and by extension, of Kalina's description of the overall interpreting process dimensions, a process- and experience-based model of interpreter competence is presented, detailing the pre-, peri-, in-, post-, and para-process subskills as reported by the professionals. |
URI: | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/2435 |
Volltext Version: | Publizierte Version |
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): | Lizenz gemäss Verlagsvertrag |
Departement: | Angewandte Linguistik |
Organisationseinheit: | Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED) |
Enthalten in den Sammlungen: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige
Albl-Mikasa, M. (2012). The importance of being not too earnest : a process- and experience-based model of interpreter competence. In B. Ahrens, M. Albl-Mikasa, & C. Sasse (Eds.), Dolmetschqualität in Praxis, Lehre und Forschung : Festschrift für Sylvia Kalina (pp. 59–92). Narr.
Albl-Mikasa, M. (2012) ‘The importance of being not too earnest : a process- and experience-based model of interpreter competence’, in B. Ahrens, M. Albl-Mikasa, and C. Sasse (eds) Dolmetschqualität in Praxis, Lehre und Forschung : Festschrift für Sylvia Kalina. Tübingen: Narr, pp. 59–92.
M. Albl-Mikasa, “The importance of being not too earnest : a process- and experience-based model of interpreter competence,” in Dolmetschqualität in Praxis, Lehre und Forschung : Festschrift für Sylvia Kalina, B. Ahrens, M. Albl-Mikasa, and C. Sasse, Eds. Tübingen: Narr, 2012, pp. 59–92.
ALBL-MIKASA, Michaela, 2012. The importance of being not too earnest : a process- and experience-based model of interpreter competence. In: Barbara AHRENS, Michaela ALBL-MIKASA und Claudia SASSE (Hrsg.), Dolmetschqualität in Praxis, Lehre und Forschung : Festschrift für Sylvia Kalina. Tübingen: Narr. S. 59–92. ISBN 978-3-8233-6745-1
Albl-Mikasa, Michaela. 2012. “The Importance of Being Not Too Earnest : A Process- and Experience-Based Model of Interpreter Competence.” In Dolmetschqualität in Praxis, Lehre Und Forschung : Festschrift Für Sylvia Kalina, edited by Barbara Ahrens, Michaela Albl-Mikasa, and Claudia Sasse, 59–92. Tübingen: Narr.
Albl-Mikasa, Michaela. “The Importance of Being Not Too Earnest : A Process- and Experience-Based Model of Interpreter Competence.” Dolmetschqualität in Praxis, Lehre Und Forschung : Festschrift Für Sylvia Kalina, edited by Barbara Ahrens et al., Narr, 2012, pp. 59–92.
Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.