Bitte benutzen Sie diese Kennung, um auf die Ressource zu verweisen:
https://doi.org/10.21256/zhaw-21134
Publikationstyp: | Beitrag in wissenschaftlicher Zeitschrift |
Art der Begutachtung: | Peer review (Publikation) |
Titel: | Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the Dutch and German versions of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in people with rheumatoid arthritis |
Autor/-in: | Hammond, Alison Meesters, Jorit Niedermann Schneider, Karin Tennant, Alan Vliet Vlieland, Thea Tyson, Sarah Nordenskiöld, Ulla |
et. al: | No |
DOI: | 10.1007/s00296-020-04657-7 10.21256/zhaw-21134 |
Erschienen in: | Rheumatology International |
Band(Heft): | 41 |
Heft: | 5 |
Seite(n): | 951 |
Seiten bis: | 964 |
Erscheinungsdatum: | 26-Jul-2020 |
Verlag / Hrsg. Institution: | Springer |
ISSN: | 0172-8172 1437-160X |
Sprache: | Englisch |
Schlagwörter: | Activities of daily living; Occupational therapy; Outcome assessment; Rasch analysis; Rehabilitation; Rheumatoid arthritis |
Fachgebiet (DDC): | 616.7: Krankheiten des Bewegungsapparates und Orthopädie |
Zusammenfassung: | The Evaluation of Daily Activity Questionnaire (EDAQ) is a detailed patient-reported outcome measure of activity ability. The objective of this research was to assess the linguistic and cross-cultural validity and psychometric properties of the EDAQ in rheumatoid arthritis for Dutch and German speakers. The EDAQ was translated into Dutch and German using standard methods. A total of 415 participants (Dutch n = 252; German n = 163) completed two questionnaires about four weeks apart. The first included the EDAQ, Health Assessment Questionnaire (HAQ) and 36-item Short-Form v2 (SF-36v2) and the second, the EDAQ only. We examined construct validity using Rasch analysis for the two components (Self-Care and Mobility) of the Dutch and German EDAQ. Language invariance was also tested from the English version. We examined internal consistency, concurrent and discriminant validity and test-retest reliability in the 14 EDAQ domains. The Self-Care and Mobility components satisfied Rasch model requirements for fit, unidimensionality and invariance by language. Internal consistency for all 14 domains was mostly good to excellent (Cronbach's alpha ≥ 0.80). Concurrent validity was mostly strong: HAQ rs = 0.65-0.87; SF36v2 rs = - 0.61 to - 0.87. Test-retest reliability was excellent [ICC (2,1) = 0.77-0.97]. The EDAQ has good reliability and validity in both languages. The Dutch and German versions of the EDAQ can be used as a measure of daily activity in practice and research in the Netherlands and German- speaking countries. |
URI: | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/21134 |
Volltext Version: | Publizierte Version |
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): | CC BY 4.0: Namensnennung 4.0 International |
Departement: | Gesundheit |
Organisationseinheit: | Institut für Physiotherapie (IPT) |
Enthalten in den Sammlungen: | Publikationen Gesundheit |
Dateien zu dieser Ressource:
Datei | Beschreibung | Größe | Format | |
---|---|---|---|---|
2020_Hammond-Meesters-Niedermann-et-al_Cross-cultural-adaption-EDAQ-Dutch-and German.pdf | 646.57 kB | Adobe PDF | Öffnen/Anzeigen |
Zur Langanzeige
Hammond, A., Meesters, J., Niedermann Schneider, K., Tennant, A., Vliet Vlieland, T., Tyson, S., & Nordenskiöld, U. (2020). Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the Dutch and German versions of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in people with rheumatoid arthritis. Rheumatology International, 41(5), 951–964. https://doi.org/10.1007/s00296-020-04657-7
Hammond, A. et al. (2020) ‘Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the Dutch and German versions of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in people with rheumatoid arthritis’, Rheumatology International, 41(5), pp. 951–964. Available at: https://doi.org/10.1007/s00296-020-04657-7.
A. Hammond et al., “Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the Dutch and German versions of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in people with rheumatoid arthritis,” Rheumatology International, vol. 41, no. 5, pp. 951–964, Jul. 2020, doi: 10.1007/s00296-020-04657-7.
HAMMOND, Alison, Jorit MEESTERS, Karin NIEDERMANN SCHNEIDER, Alan TENNANT, Thea VLIET VLIELAND, Sarah TYSON und Ulla NORDENSKIÖLD, 2020. Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the Dutch and German versions of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in people with rheumatoid arthritis. Rheumatology International. 26 Juli 2020. Bd. 41, Nr. 5, S. 951–964. DOI 10.1007/s00296-020-04657-7
Hammond, Alison, Jorit Meesters, Karin Niedermann Schneider, Alan Tennant, Thea Vliet Vlieland, Sarah Tyson, and Ulla Nordenskiöld. 2020. “Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Testing of the Dutch and German Versions of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in People with Rheumatoid Arthritis.” Rheumatology International 41 (5): 951–64. https://doi.org/10.1007/s00296-020-04657-7.
Hammond, Alison, et al. “Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Testing of the Dutch and German Versions of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in People with Rheumatoid Arthritis.” Rheumatology International, vol. 41, no. 5, July 2020, pp. 951–64, https://doi.org/10.1007/s00296-020-04657-7.
Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.