Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMassey, Gary-
dc.date.accessioned2018-06-07T10:18:28Z-
dc.date.available2018-06-07T10:18:28Z-
dc.date.issued2017-11-03-
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/6659-
dc.description.abstractMany of the major concerns and challenges facing today’s translator and interpreter education, and the future of the language-mediation professions themselves, are linked to the concerns and challenges confronting society at large. Pivotal to these developments is communication within and across languages, societies, cultures and their various stakeholder groups. Key issues include migration and socio-cultural change, necessitating inclusive access to information, resources, health services and the law; technologisation, automation and artificial intelligence, demanding new ways of living and working; and the emergence of new work profiles, as well as the convergence and disappearance of old ones, requiring revised models of competence and its acquisition. Forward-looking language-mediator education institutions are trying to meet the educational and research challenges of the future by tapping the potential of cooperation with adjacent disciplines and professions, such as technical, organisational and corporate communication, and by reaching out across disciplinary divides to identify new communication-related professional and societal needs. Referring to salient examples of interdisciplinary, interprofessional work at the author’s institute and elsewhere, this paper will examine and map selected areas into which traditional translation and interpreting studies and education can fruitfully expand to realise their full interdisciplinary potential.de_CH
dc.language.isoende_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subjectTranslationde_CH
dc.subjectTranslator educationde_CH
dc.subjectTranslator competencede_CH
dc.subjectEmployabilityde_CH
dc.subjectInterdisciplinarityde_CH
dc.subjectTransdisciplinarityde_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.titleThinking and working out of the box : tapping the interdisciplinary potential of translation research and practicede_CH
dc.typeKonferenz: Sonstigesde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)de_CH
zhaw.conference.details2nd International Conference on T&I Interdisciplinarity, Shanghai, 3-4 November 2017de_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.publication.reviewEditorial reviewde_CH
zhaw.webfeedÜbersetzungswissenschaftde_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Massey, G. (2017, November 3). Thinking and working out of the box : tapping the interdisciplinary potential of translation research and practice. 2nd International Conference on T&I Interdisciplinarity, Shanghai, 3-4 November 2017.
Massey, G. (2017) ‘Thinking and working out of the box : tapping the interdisciplinary potential of translation research and practice’, in 2nd International Conference on T&I Interdisciplinarity, Shanghai, 3-4 November 2017.
G. Massey, “Thinking and working out of the box : tapping the interdisciplinary potential of translation research and practice,” in 2nd International Conference on T&I Interdisciplinarity, Shanghai, 3-4 November 2017, Nov. 2017.
MASSEY, Gary, 2017. Thinking and working out of the box : tapping the interdisciplinary potential of translation research and practice. In: 2nd International Conference on T&I Interdisciplinarity, Shanghai, 3-4 November 2017. Conference presentation. 3 November 2017
Massey, Gary. 2017. “Thinking and Working out of the Box : Tapping the Interdisciplinary Potential of Translation Research and Practice.” Conference presentation. In 2nd International Conference on T&I Interdisciplinarity, Shanghai, 3-4 November 2017.
Massey, Gary. “Thinking and Working out of the Box : Tapping the Interdisciplinary Potential of Translation Research and Practice.” 2nd International Conference on T&I Interdisciplinarity, Shanghai, 3-4 November 2017, 2017.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.