|Title:||Enhancing the competence of language professionals through information literacy|
|Authors :||Massey, Gary|
|Conference details:||Kolloquium VALS-ASLA, Sprachkompetenz in Ausbildung und Beruf. Übergänge und Transformationen, Zürich, Schweiz, 4.-6. Februar, 2010|
|License (according to publishing contract) :||Licence according to publishing contract|
|Type of review:||Not specified|
|Subjects :||Recherchekompetenz; Übersetzungskompetenz; Übersetzeraubildung; Informationskompetenz|
|Subject (DDC) :||418.02: Translating and interpreting|
|Abstract:||Information literacy has been explicitly recognized as a key element of language mediation competence by the curriculum developers of the European Masters in Translation, and implicitly in various theoretical models of translation competence. However, researchers have only recently begun to systematically examine the information behaviour of students and professionals in this field. The questions of how and whether language professionals use the many electronic and non-electronic resources at their disposal and of how students, novices and professionals differ in this regard remain to be investigated in detail. This paper will indicate how the results of research at the Zurich University of Applied Sciences' Institute of Translation and Interpreting can contribute to the development of teaching modules about information literacy and will present a learning platform and portal currently being designed to prepare translators to cope with the information demands of the knowledge age.|
|Publication type:||Conference Other|
|Appears in Collections:||Publikationen Angewandte Linguistik|
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.