Bitte benutzen Sie diese Kennung, um auf die Ressource zu verweisen:
https://doi.org/10.21256/zhaw-4125
Publikationstyp: | Buchbeitrag |
Art der Begutachtung: | Editorial review |
Titel: | Innovative subtitling : a reception study |
Autor/-in: | Künzli, Alexander Ehrensberger-Dow, Maureen |
DOI: | 10.21256/zhaw-4125 |
Erschienen in: | Methods and strategies of process research : integrative approaches in translation studies |
Herausgeber/-in des übergeordneten Werkes: | Alvstad, Cecilia Hild, Adelina Tiselius, Elisabet |
Seite(n): | 187 |
Seiten bis: | 200 |
Erscheinungsdatum: | 2011 |
Reihe: | Benjamins translation library |
Reihenzählung: | 94 |
Verlag / Hrsg. Institution: | John Benjamins |
Verlag / Hrsg. Institution: | Amsterdam |
ISBN: | 978-90-272-2442-2 |
ISSN: | 0929-7316 |
Sprache: | Englisch |
Schlagwörter: | Reception; Subtitling; Eye tracking; Surtitling |
Fachgebiet (DDC): | 418.02: Translationswissenschaft 700: Künste und Unterhaltung |
Zusammenfassung: | This paper presents the results of an experimental study investigating reception capacity and audience response to subtitled movies. Twenty-seven viewers were shown four movie excerpts, with commercially available standard subtitling or with innovative subtitling. The latter comprised additional information regarding language and culture-specific elements in the original soundtrack. Data were collected simultaneously with eye-tracking and consecutively with questionnaires. Eye-tracking measured fixation duration and percentage of gaze time in the various areas of interest, whereas the questionnaire assessed accuracy on questions about movie content and audience perception and satisfaction. The results show no significant differences in accuracy between the two conditions, indicating that viewers of subtitled audiovisual productions are able to process more information than established subtitling norms suggest. |
URI: | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/2996 |
Volltext Version: | Eingereichte Version |
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): | Lizenz gemäss Verlagsvertrag |
Departement: | Angewandte Linguistik |
Organisationseinheit: | Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED) |
Enthalten in den Sammlungen: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Dateien zu dieser Ressource:
Datei | Beschreibung | Größe | Format | |
---|---|---|---|---|
2011_Ehrensberger-Dow_Innovative_subtitling.pdf | 3.13 MB | Adobe PDF | Öffnen/Anzeigen |
Zur Langanzeige
Künzli, A., & Ehrensberger-Dow, M. (2011). Innovative subtitling : a reception study. In C. Alvstad, A. Hild, & E. Tiselius (Eds.), Methods and strategies of process research : integrative approaches in translation studies (pp. 187–200). John Benjamins. https://doi.org/10.21256/zhaw-4125
Künzli, A. and Ehrensberger-Dow, M. (2011) ‘Innovative subtitling : a reception study’, in C. Alvstad, A. Hild, and E. Tiselius (eds) Methods and strategies of process research : integrative approaches in translation studies. Amsterdam: John Benjamins, pp. 187–200. Available at: https://doi.org/10.21256/zhaw-4125.
A. Künzli and M. Ehrensberger-Dow, “Innovative subtitling : a reception study,” in Methods and strategies of process research : integrative approaches in translation studies, C. Alvstad, A. Hild, and E. Tiselius, Eds. Amsterdam: John Benjamins, 2011, pp. 187–200. doi: 10.21256/zhaw-4125.
KÜNZLI, Alexander und Maureen EHRENSBERGER-DOW, 2011. Innovative subtitling : a reception study. In: Cecilia ALVSTAD, Adelina HILD und Elisabet TISELIUS (Hrsg.), Methods and strategies of process research : integrative approaches in translation studies. Amsterdam: John Benjamins. S. 187–200. ISBN 978-90-272-2442-2
Künzli, Alexander, and Maureen Ehrensberger-Dow. 2011. “Innovative Subtitling : A Reception Study.” In Methods and Strategies of Process Research : Integrative Approaches in Translation Studies, edited by Cecilia Alvstad, Adelina Hild, and Elisabet Tiselius, 187–200. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.21256/zhaw-4125.
Künzli, Alexander, and Maureen Ehrensberger-Dow. “Innovative Subtitling : A Reception Study.” Methods and Strategies of Process Research : Integrative Approaches in Translation Studies, edited by Cecilia Alvstad et al., John Benjamins, 2011, pp. 187–200, https://doi.org/10.21256/zhaw-4125.
Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.