|Publication type:||Conference other|
|Type of review:||No review|
|Title:||Welcome and introductory speech|
|Conference details:||The Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning, Winterthur (online), 2-3 September 2021|
|Subjects:||Translation; Interpreting; Translation studies; Interpreting studies|
|Subject (DDC):||418.02: Translating and interpreting|
|Abstract:||The Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning is a successor to the internationally acclaimed event with the same concept, organised in Maastricht and Łódź from 1990 to 2015. The theme of the Duo Colloquium 2020/2021 is Contextuality in Translation and Interpreting. The Łódź session of the Faculty of Philology of the University of Łódź held online from 3-5 December 2020 focused on theoretical aspects (http://www.duo.uni.lodz.pl). The ZHAW session approaches applied aspects of the theme and has a more industry-oriented focus on the theme Contextuality in Translation and Interpreting. Contextuality can be understood at any level, from the geopolitical to the textual, and embraces both academic and professional considerations of translational and interpreting phenomena. The sub-themes of the Duo Colloquium 2020/2021 concern the context(s) and/or decontextualisation in translation and interpreting theory and practice, embracing both academic and professional considerations of meaning in translation and interpreting from a variety of disciplinary, interdisciplinary and transdisciplinary perspectives. The sub-themes of the ZHAW session include the interface of translation and/or interpreting with: • agency and empowerment • corpus and/or text linguistics • domain specificity (e.g. economics, law, science, medicine, religion) • education or training • lexicography or terminology • metaphor and/or phraseology • modality and/or media • (new) professional roles • quality assessment • situated practice(s) • sociotechnical systems • technology|
|Fulltext version:||Published version|
|License (according to publishing contract):||Licence according to publishing contract|
|Organisational Unit:||Institute of Translation and Interpreting (IUED)|
|Appears in collections:||Publikationen Angewandte Linguistik|
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.