Please use this identifier to cite or link to this item: https://doi.org/10.21256/zhaw-4080
Publication type: Article in scientific journal
Type of review: Peer review (publication)
Title: Global English and English as a lingua franca (ELF) : implications for the interpreting profession
Authors: Albl-Mikasa, Michaela
DOI: 10.21256/zhaw-4080
Published in: Trans-kom - Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation
Volume(Issue): 3
Issue: 2
Page(s): 126
Pages to: 148
Issue Date: 2010
Publisher / Ed. Institution: trans-kom
Publisher / Ed. Institution: Hildesheim
ISSN: 1867-4844
Language: English
Subjects: Accommodation; English as a lingua franca; Global English; Conference interpreting
Subject (DDC): 418.02: Translating and interpreting
Abstract: The unprecedented global spread of English as a lingua franca is a recent phenomenon that poses a challenge to the age-old craft of interpreting. What little research has so far been undertaken has concentrated on the effects of non-native source text production, especially nonnative accents, on the interpreter’s comprehension process. Based on a cognitive-constructivist and functional view of language, this paper analyses the results of a questionnaire-based survey of 32 experienced conference interpreters. Examining the changes inevitably brought about by ELF, the survey looks at the impact on interpreters and their profession. The findings identified capacity-related problems not only in the comprehension process, but also, in the form of accommodation, in the (target text) production process. On a more general level, working conditions are reported to be adversely affected, with consequences for performance quality and job satisfaction.
URI: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/2454
Fulltext version: Published version
License (according to publishing contract): Licence according to publishing contract
Departement: Applied Linguistics
Organisational Unit: Institute of Translation and Interpreting (IUED)
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2010_Albl-Mikasa_Global_English_trans-kom.pdf300.67 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record
Albl-Mikasa, M. (2010). Global English and English as a lingua franca (ELF) : implications for the interpreting profession. Trans-Kom - Zeitschrift Für Translationswissenschaft Und Fachkommunikation, 3(2), 126–148. https://doi.org/10.21256/zhaw-4080
Albl-Mikasa, M. (2010) ‘Global English and English as a lingua franca (ELF) : implications for the interpreting profession’, Trans-kom - Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation, 3(2), pp. 126–148. Available at: https://doi.org/10.21256/zhaw-4080.
M. Albl-Mikasa, “Global English and English as a lingua franca (ELF) : implications for the interpreting profession,” Trans-kom - Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation, vol. 3, no. 2, pp. 126–148, 2010, doi: 10.21256/zhaw-4080.
ALBL-MIKASA, Michaela, 2010. Global English and English as a lingua franca (ELF) : implications for the interpreting profession. Trans-kom - Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation. 2010. Bd. 3, Nr. 2, S. 126–148. DOI 10.21256/zhaw-4080
Albl-Mikasa, Michaela. 2010. “Global English and English as a Lingua Franca (ELF) : Implications for the Interpreting Profession.” Trans-Kom - Zeitschrift Für Translationswissenschaft Und Fachkommunikation 3 (2): 126–48. https://doi.org/10.21256/zhaw-4080.
Albl-Mikasa, Michaela. “Global English and English as a Lingua Franca (ELF) : Implications for the Interpreting Profession.” Trans-Kom - Zeitschrift Für Translationswissenschaft Und Fachkommunikation, vol. 3, no. 2, 2010, pp. 126–48, https://doi.org/10.21256/zhaw-4080.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.