Publikationstyp: Buchbeitrag
Art der Begutachtung: Keine Angabe
Titel: Übersetzerarbeitsplatz
Autor/-in: Striebel, Carola
Ehrensberger-Dow, Maureen
Massey, Gary
Erschienen in: Best Practices - Übersetzen und Dolmetschen : ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber
Herausgeber/-in des übergeordneten Werkes: Ottmann, Angelika
Seite(n): 322
Seiten bis: 334
Erscheinungsdatum: 2017
Verlag / Hrsg. Institution: BDÜ Fachverlag
Verlag / Hrsg. Institution: Berlin
ISBN: 978-3-938430-85-9
Sprache: Deutsch
Schlagwörter: Ergonomie; Arbeitsplatzorganisation; ErgoTrans; Arbeitsverhalten
Fachgebiet (DDC): 418.02: Translationswissenschaft
620: Ingenieurwesen
Zusammenfassung: Der hier beschriebene "optimale" Arbeitsplatz enthält die Quintessenz aus Beiträgen aus dem Blickwinkel der persönlichen Selbstorganisation der Kapitelverantwortlichen, der Ergonomie, untermauert durch Erkenntnisse aus einem kürzlich abgeschlossenen Foschungsprojekt der ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften zur Ergonomie am Übersetzerarbeitsplatz, und der praktischen Expertise der Mitglieder des BDÜ-Internetforums MeinBDÜ. Weiterhin kommen im Beitrag einige Elemente des Seminars „Mein Schreibtisch frei und aufgeräumt“ von Günter Meier, moreEE, mit dessen freundlichem Einvernehmen zum tragen.
URI: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/2446
Volltext Version: Publizierte Version
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): Lizenz gemäss Verlagsvertrag
Departement: Angewandte Linguistik
Organisationseinheit: Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)
Publiziert im Rahmen des ZHAW-Projekts: Cognitive and Physical Ergonomics of Translation
Enthalten in den Sammlungen:Publikationen Angewandte Linguistik

Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige
Striebel, C., Ehrensberger-Dow, M., & Massey, G. (2017). Übersetzerarbeitsplatz. In A. Ottmann (ed.), Best Practices - Übersetzen und Dolmetschen : ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber (pp. 322–334). BDÜ Fachverlag.
Striebel, C., Ehrensberger-Dow, M. and Massey, G. (2017) ‘Übersetzerarbeitsplatz’, in A. Ottmann (ed.) Best Practices - Übersetzen und Dolmetschen : ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber. Berlin: BDÜ Fachverlag, pp. 322–334.
C. Striebel, M. Ehrensberger-Dow, and G. Massey, “Übersetzerarbeitsplatz,” in Best Practices - Übersetzen und Dolmetschen : ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber, A. Ottmann, Ed. Berlin: BDÜ Fachverlag, 2017, pp. 322–334.
STRIEBEL, Carola, Maureen EHRENSBERGER-DOW und Gary MASSEY, 2017. Übersetzerarbeitsplatz. In: Angelika OTTMANN (Hrsg.), Best Practices - Übersetzen und Dolmetschen : ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber. Berlin: BDÜ Fachverlag. S. 322–334. ISBN 978-3-938430-85-9
Striebel, Carola, Maureen Ehrensberger-Dow, and Gary Massey. 2017. “Übersetzerarbeitsplatz.” In Best Practices - Übersetzen und Dolmetschen : ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber, edited by Angelika Ottmann, 322–34. Berlin: BDÜ Fachverlag.
Striebel, Carola, et al. “Übersetzerarbeitsplatz.” Best Practices - Übersetzen und Dolmetschen : ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber, edited by Angelika Ottmann, BDÜ Fachverlag, 2017, pp. 322–34.


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.