Publication type: Book part
Type of review: Editorial review
Title: Translation, emotion and cognition
Authors: Lehr, Caroline
et. al: No
DOI: 10.4324/9781315178127-20
Published in: The Routledge Handbook of Translation and Cognition
Editors of the parent work: Alves, Fabio
Jakobsen, Arnt Lykke
Pages: 294
Pages to: 309
Issue Date: 2021
Publisher / Ed. Institution: Routledge
Publisher / Ed. Institution: New York
ISBN: 978-1-138-03700-7
Language: English
Subjects: Translation process; Emotion; Emotional intelligence
Subject (DDC): 418.02: Translating and interpreting
Abstract: In recent years, translation scholars have become increasingly interested in the role of emotion in the translation process and in how it impacts on translation performance. This chapter seeks to provide an overview of how emotions have been addressed and studied by translation scholars to date. It outlines the componential view of emotions and integrates translation process research and emotion research by modelling the translation process as an emotion episode. In addition, the chapter discusses existing empirical evidence for influences of emotion on the translator's cognitive processes as well as presenting evidence for the multifaceted role of trait emotional intelligence in translation performance.
Fulltext version: Published version
License (according to publishing contract): Licence according to publishing contract
Departement: Applied Linguistics
Organisational Unit: Institute of Translation and Interpreting (IUED)
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.