Publikationstyp: Konferenz: Sonstiges
Art der Begutachtung: Peer review (Abstract)
Titel: Translation ergonomics : interfaces, interactions and interrelations between people, processes and products
Autor/-in: Massey, Gary
van Egdom, Gys-Walt
Frérot, Cécile
et. al: No
Angaben zur Konferenz: 9th Congress of the European Society for Translation Studies (EST 2019), Stellenbosch, South Africa, 9-13 September 2019
Erscheinungsdatum: 2019
Sprache: Englisch
Schlagwörter: Translation ergonomics; Translation workplace research; Physical ergonomics; Ccognitive ergonomics; Organisational ergonomics; Ssituated translation
Fachgebiet (DDC): 418.02: Translationswissenschaft
620: Ingenieurwesen
Zusammenfassung: With the realization that translation is a situated activity involving complex interactions within socio-technical systems, translation studies has seen an increasing interest in researching the realities of the translation workplace in freelance, commercial and institutional contexts. One emerging focal point has been ergonomics, defined by the International Ergonomics Association as “the scientific discipline concerned with the understanding of interactions among humans and other elements of a system, and the profession that applies theory, principles, data and methods to design in order to optimize human well-being and overall system performance”. Recent work on translation ergonomics has shown how physical, cognitive, social, organizational and environmental factors can and do impact on professional translators’ performance, their efficiency, their motivation and, ultimately, the quality of their output. This panel seeks to build on initial work that has been done by focussing on current methodological, professional, practical and educational approaches to the ergonomics of translation in its three classic domains: the physical, concerned with systemic impacts on physical activity and health; the cognitive, related to how factors like load, stress and computer-human interaction affect mental processes; and the organizational, centred on sociotechnical systems such as organizational structures, policies and processes. Given the potentially detrimental effects of poor physical, cognitive and organizational ergonomics, we wish to broaden the scientific and professional communities’ understanding of how improved knowledge and awareness of ergonomic workplace conditions can and should inform translation practice, management, teaching and learning.
Weitere Angaben: Introductory panel presentation
URI: 
https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/18483
Volltext Version: Publizierte Version
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): Lizenz gemäss Verlagsvertrag
Departement: Angewandte Linguistik
Organisationseinheit: Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)
Enthalten in den Sammlungen:Publikationen Angewandte Linguistik

Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige
Massey, G., van Egdom, G.-W., & Frérot, C. (2019). Translation ergonomics : interfaces, interactions and interrelations between people, processes and products. 9th Congress of the European Society for Translation Studies (EST 2019), Stellenbosch, South Africa, 9-13 September 2019. www.est2019.com/wp-content/uploads/2018/10/Translation-ergonomics-interfaces-interactions-and-interrelations-between-people-processes-and-products.pdf
Massey, G., van Egdom, G.-W. and Frérot, C. (2019) ‘Translation ergonomics : interfaces, interactions and interrelations between people, processes and products’, in 9th Congress of the European Society for Translation Studies (EST 2019), Stellenbosch, South Africa, 9-13 September 2019. Available at: www.est2019.com/wp-content/uploads/2018/10/Translation-ergonomics-interfaces-interactions-and-interrelations-between-people-processes-and-products.pdf.
G. Massey, G.-W. van Egdom, and C. Frérot, “Translation ergonomics : interfaces, interactions and interrelations between people, processes and products,” in 9th Congress of the European Society for Translation Studies (EST 2019), Stellenbosch, South Africa, 9-13 September 2019, 2019. [Online]. Available: www.est2019.com/wp-content/uploads/2018/10/Translation-ergonomics-interfaces-interactions-and-interrelations-between-people-processes-and-products.pdf
MASSEY, Gary, Gys-Walt VAN EGDOM und Cécile FRÉROT, 2019. Translation ergonomics : interfaces, interactions and interrelations between people, processes and products. In: 9th Congress of the European Society for Translation Studies (EST 2019), Stellenbosch, South Africa, 9-13 September 2019 [online]. Conference presentation. 2019. Verfügbar unter: www.est2019.com/wp-content/uploads/2018/10/Translation-ergonomics-interfaces-interactions-and-interrelations-between-people-processes-and-products.pdf
Massey, Gary, Gys-Walt van Egdom, and Cécile Frérot. 2019. “Translation Ergonomics : Interfaces, Interactions and Interrelations between People, Processes and Products.” Conference presentation. In 9th Congress of the European Society for Translation Studies (EST 2019), Stellenbosch, South Africa, 9-13 September 2019. www.est2019.com/wp-content/uploads/2018/10/Translation-ergonomics-interfaces-interactions-and-interrelations-between-people-processes-and-products.pdf.
Massey, Gary, et al. “Translation Ergonomics : Interfaces, Interactions and Interrelations between People, Processes and Products.” 9th Congress of the European Society for Translation Studies (EST 2019), Stellenbosch, South Africa, 9-13 September 2019, 2019, www.est2019.com/wp-content/uploads/2018/10/Translation-ergonomics-interfaces-interactions-and-interrelations-between-people-processes-and-products.pdf.


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.