Please use this identifier to cite or link to this item: https://doi.org/10.21256/zhaw-3194
Title: The ethical dimension of translation revision : an empirical study
Authors : Künzli, Alexander
Published in : The Journal of specialised translation
Volume(Issue) : 2007
Issue : 8
Pages : 42
Pages to: 56
Publisher / Ed. Institution : Journal of Specialised Translation
Issue Date: Jul-2007
License (according to publishing contract) : CC BY 2.0: Attribution 2.0 Generic
Type of review: Peer review (publication)
Language : English
Subjects : translation revision; ethics; loyalty; professional translators; think-aloud protocols
Subject (DDC) : 418.02: Translating and interpreting
Abstract: This paper investigates translation revision using think-aloud protocols. Ten professional translators were asked to think aloud while revising three draft translations. The focus of the analysis is on a specific aspect of the ethics of translation revision: the reviser’s (sense of) loyalty to the different parties involved in a prototypical freelance translation revision job mediated by a translation agency. The findings reveal a number of potential loyalty conflicts and ethical dilemmas. They also indicate the need to consider situational factors such as time constraints when evaluating the product and process of translation (revision).
Departement: Applied Linguistics
Organisational Unit: Institute of Translation and Interpreting (IUED)
Publication type: Article in scientific journal
DOI : 10.21256/zhaw-3194
ISSN: 1740-357X
URI: http://www.jostrans.org/issue08/art_kunzli.pdf
https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/15079
Appears in Collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2007_Künzli_Alexander_the_ethical_dimension_of_translation_revision_an_empirical_study.pdf88.52 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.